Paroles et traduction Les Baxter - Santa Claus' Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
everybody!
Давайте
все
вместе!
To
Santa
Clause's
party,
На
вечеринку
к
Санта
Клаусу,
You
may
be
sure
both
rich
and
poor
are
welcome
at
santa's
door.
Вы
можете
быть
уверены,
что
у
дверей
Санты
рады
как
богатым,
так
и
бедным.
You
don't
need
a
ticket
to
Santa
Clause's
party,
Вам
не
нужен
билет
на
вечеринку
к
Санта
Клаусу,
Alot
of
toys
for
girls
and
boys
and
plenty
of
fun
in
store.
В
магазине
много
игрушек
для
девочек
и
мальчиков
и
масса
развлечений.
Our
christmas
tree's
so
high,
it
pokes
right
through
the
sky!
Наша
рождественская
елка
такая
высокая,
что
достает
прямо
до
неба!
And
santa
will
be
there
to
call
"Merry
Christmas
to
you
all!"
И
Санта
будет
там,
чтобы
поздравить
вас
всех
с
Рождеством!"
Come
on
everybody!
Давайте
все
вместе!
To
Santa
Clause's
Party,
На
вечеринку
к
Санта
Клаусу,
A
cheery
grin
will
get
you
in
so
what
are
you
waiting
for.
Веселая
улыбка
поможет
вам
войти,
так
чего
же
вы
ждете?
Theres
a
baseball
bat
for
Johnny,
a
talking
doll
for
Jill,
Есть
бейсбольная
бита
для
Джонни,
говорящая
кукла
для
Джилл,
And
a
mountain
high
of
ice
cream
pie
where
everyone
eats
his
fill.
И
гора
пирога
с
мороженым,
где
каждый
наестся
досыта.
There'll
be
rides
on
Santa's
reindeer
with
the
Christmas
time
patrol,
Вместе
с
рождественским
патрулем
мы
прокатимся
на
оленях
Санты,
If
you're
good
they'll
stop
at
Если
ты
будешь
вести
себя
хорошо,
они
остановятся
на
Santa's
shop
way
up
at
the
old
north
pole.
Лавка
Санты
на
старом
северном
полюсе.
Come
on
everybody!
Давайте
все
вместе!
To
Santa
Clause's
party,
На
вечеринку
к
Санта
Клаусу,
You
may
be
sure
both
rich
and
poor
are
welcome
at
Santa's
door.
Вы
можете
быть
уверены,
что
у
дверей
Санты
рады
как
богатым,
так
и
бедным.
You
don't
need
a
ticket
to
Santa
Clause's
party
there's
Тебе
не
нужен
билет
на
вечеринку
к
Санта
Клаусу,
там
есть
Lots
of
toys
for
girls
and
boys
and
plenty
of
fun
in
store.
В
магазине
много
игрушек
для
девочек
и
мальчиков
и
масса
развлечений.
Our
Christmas
tree
so
high,
it
pokes
right
through
the
sky,
Наша
рождественская
елка
такая
высокая,
что
пронзает
все
небо,
And
Santa
will
be
there
to
call
"Merry
Christmas
to
you
all!
И
Санта
будет
там,
чтобы
позвать:
"Счастливого
Рождества
вам
всем!
Come
on
everybody!
Давайте
все
вместе!
To
Santa
Clause's
party,
На
вечеринку
к
Санта
Клаусу,
A
cheery
grin
will
get
you
in...
at
Santa's
Merry
Christmas
party
Веселая
улыбка
поможет
вам
попасть...
на
веселую
рождественскую
вечеринку
Санты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGE WYLE, EDDIE POLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.