Les Brown & Doris Day - My Dreams Are Getting Better All the Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Brown & Doris Day - My Dreams Are Getting Better All the Time




Well, what do you know
Ну, что ты знаешь
He smiled at me in my dreams last night
Прошлой ночью он улыбнулся мне во сне
My dreams are getting better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
And what do you know
И что ты знаешь
He looked at me in a different light
Он посмотрел на меня в другом свете
My dreams are getting better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
To think that we were strangers
Думать, что мы были незнакомцами
A couple of nights ago
Пару ночей назад
An' though it's a dream, I never dreamed
И хотя это сон, я никогда не мечтал
He'd ever say hello
Он когда-нибудь скажет "привет"
Oh, maybe tonight I'll hold him tight
О, может быть, сегодня вечером я буду крепко обнимать его
When the moonbeams shine
Когда лунные лучи сияют
My dreams are getting better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
(Orchestral Break)
(Оркестровая пауза)
To think that we were strangers
Думать, что мы были незнакомцами
A couple of nights ago
Пару ночей назад
An' though it's a dream, I never dreamed
И хотя это сон, я никогда не мечтал
He'd ever say hello
Он когда-нибудь поздоровается
Well, maybe tonight I'll hold him tight
Что ж, может быть, сегодня вечером я буду крепко его обнимать
When the moonbeams shine
Когда лунные лучи сияют
My dreams are getting better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
**The end of the line "Oh, maybe tonight I'll hold him tight"
** Конец строки "О, может быть, сегодня вечером я буду крепко обнимать его".
Is sometimes changed to "Oh, maybe tonight he'll hold me tight"
Иногда меняется на "О, может быть, сегодня вечером он крепко обнимет меня".
As recorded by Perry Como & The Satisfiers:
Как записано Perry Como & The Satisfiers:
Well, whatta ya know
Ну, что ты знаешь
She smiled at me in my dreams last night
Прошлой ночью она улыбнулась мне во сне
My dreams are gettin' better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
An' whatta ya know
И что ты знаешь
She looked at me in a different light
Она посмотрела на меня в другом свете
My dreams are gettin' better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
To think that we were strangers
Думать, что мы были незнакомцами
A couple of nights ago,
Пару ночей назад,
An' though it's a dream, I never dreamed
И хотя это сон, я никогда не мечтал
She'd ever say hello
Она когда-нибудь скажет "привет"
Oh, maybe tonight I'll hold her tight
О, может быть, сегодня вечером я буду крепко обнимать ее
When the moonbeams shine
Когда лунные лучи сияют
My dreams are gettin' better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
(Well, whatta ya know)
(Ну, что ты знаешь)
(She smiled at him in his dreams last night)
(Прошлой ночью она улыбнулась ему во сне)
My dreams are gettin' better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
(An' whatta ya know)
что ты знаешь)
(She looked at him in a different light)
(Она посмотрела на него в другом свете)
My dreams are gettin' better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
To think that we were strangers
Думать, что мы были незнакомцами
A couple of nights ago
Пару ночей назад
(An' though it's a dream, he never dreamed)
хотя это сон, он никогда не мечтал)
(She'd ever say hello)
(Она бы когда-нибудь поздоровалась)
Oh, maybe tonight I'll hold her tight
О, может быть, сегодня вечером я буду крепко обнимать ее
When the moonbeams shine
Когда лунные лучи сияют
My dreams are gettin' better all the time
Мои мечты с каждым разом становятся все лучше
(His dreams are gettin' better all the time)
(Его мечты с каждым разом становятся все лучше)
(Hmmm, hmmm, hmmm)
(Хммм, хммм, хммм)





Writer(s): Vic Mizzy, Mann Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.