Les Brown & His Band of Renown - You Are My Sunshine - traduction des paroles en allemand




You Are My Sunshine
Du bist mein Sonnenschein
Panienki chcą mieć takie kształty jak ta
Mädchen wollen solche Kurven wie diese hier haben
Co na okładce wyrównana fotoszopem lala.
Die auf dem Cover, mit Photoshop zurechtgemachte Puppe.
Ona jest ładna, taka sztuczna, taka płytka.
Sie ist hübsch, so künstlich, so oberflächlich.
Och, całe szczęście, że Hortensja chce być brzydka.
Oh, zum Glück will Hortensia hässlich sein.
Nie musisz się podobać tym panom w garniturach
Du musst diesen Herren in Anzügen nicht gefallen
Co lecą na madonny
Die auf Madonnen stehen
Lolita pospolita...
Lolita, ordinär...
To nowa zmora - słuchać telewizora.
Das neue Dilemma dem Fernseher zuhören.
To nowa moda, że musi smak mieć nawet woda.
Die neue Mode selbst Wasser muss Geschmack haben.
Jak się ubierzesz,
Wie du dich kleidest,
Jak pomalujesz,
Wie du dich schminkst,
Jak cię ocenią,
Wie sie dich bewerten,
Tak się poczujesz /x2
So fühlst du dich /x2
System przynależności - złodziej niezależności.
Das Zugehörigkeitssystem ein Dieb der Unabhängigkeit.
Gdzie panny sznurem, tam Hortensja stoi murem.
Wo Mädchen Schlange stehen, da hält Hortensia dagegen.
Botoks do mózgu proszę, silikon w biustonosze.
Botox ins Gehirn bitte, Silikon in den BH.
Ładna kobitka? Hortensja woli być już brzydka.
Eine hübsche Frau? Hortensia will lieber hässlich sein.
Jedyny słuszny obraz krzywej rzeczywistości.
Das einzig wahre Bild einer verzerrten Realität.
Hortensja pokazuje wała.
Hortensia zeigt den Vogel.
Ona nie z tych co nienawidzą swego ciała.
Sie ist nicht eine von denen, die ihren Körper hassen.
Kultura pokolenia - autoagresja wobec ciała.
Die Kultur einer Generation Selbstaggression gegen den Körper.
Hortensja pokazuje wała.
Hortensia zeigt den Vogel.
Jurek wyśmiewa kiedy dziewczyna ma
Jurek macht sich lustig, wenn ein Mädchen
Troszeczkę więcej ciałka do tulenia, do pieszczenia.
Ein bisschen mehr Körper zum Umarmen, zum Liebkosen hat.
Jego dziewczyna walczy, chudnie, tyje i się spina.
Sein Mädchen kämpft, wird dünn, wird dick und verkrampft sich.
Och, całe szczęście, że Hortensja nie odmawia wina.
Oh, zum Glück sagt Hortensia nicht nein zu Wein.
Nie musisz się podobać Jurkowi - próżniakowi.
Du musst Jurek nicht gefallen dem Faulenzer.
Niech sobie na klozecie
Soll er doch auf der Toilette
Wytacza ślinę oglądając gołe tyłki w internecie.
Sich einen runterholen, während er nackte Hintern im Internet ansieht.
Jak się ubierzesz,
Wie du dich kleidest,
Jak pomalujesz,
Wie du dich schminkst,
Jak cię ocenią,
Wie sie dich bewerten,
Tak się poczujesz
So fühlst du dich
System przynależności - złodziej niezależności.
Das Zugehörigkeitssystem ein Dieb der Unabhängigkeit.
Gdzie panny sznurem, tam Hortensja stoi murem.
Wo Mädchen Schlange stehen, da hält Hortensia dagegen.
Botoks do mózgu proszę, silikon w biustonosze.
Botox ins Gehirn bitte, Silikon in den BH.
Ładna kobitka? Hortensja woli być już brzydka.
Eine hübsche Frau? Hortensia will lieber hässlich sein.
System przynależności - złodziej niezależności.
Das Zugehörigkeitssystem ein Dieb der Unabhängigkeit.
Gdzie panny sznurem, tam Hortensja stoi murem.
Wo Mädchen Schlange stehen, da hält Hortensia dagegen.
Botoks do mózgu proszę, silikon w biustonosze.
Botox ins Gehirn bitte, Silikon in den BH.
Ładna kobitka?
Eine hübsche Frau?





Writer(s): JOHN S HURT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.