Paroles et traduction Les Brown - Sentimental Journey
Sentimental Journey
Сентиментальное путешествие
Sentimental
Journey
Сентиментальное
путешествие
Les
Brown,
with
Doris
as
his
"girl
singer",
charted
at
#1
in
1945
Лес
Браун,
с
Дорис
в
качестве
своей
"певицы",
занял
1-е
место
в
чартах
в
1945
году.
Competing
versions
charted
by
Hal
McIntyre
(#3)
and
The
Merry
Macs
(#4)
Конкурирующие
версии
попали
в
чарты
Хэла
Макинтайра
(№
3)
и
The
Merry
Macs
(№
4).
In
1951
Les
Brown
re-did
it
with
The
Ames
Brothers
and
hit
only
# 23.
В
1951
году
Лес
Браун
переделал
песню
с
братьями
Эймс
и
попал
только
на
23-е
место.
Gonna
take
a
sentimental
journey
Собираюсь
отправиться
в
сентиментальное
путешествие
Gonna
set
my
heart
at
ease
Собираюсь
успокоить
своё
сердце
Gonna
make
a
sentimental
journey
Собираюсь
отправиться
в
сентиментальное
путешествие
To
renew
old
memories
Чтобы
возродить
старые
воспоминания
Got
my
bag,
got
my
reservation
У
меня
есть
багаж,
у
меня
есть
бронь
Spent
each
dime
I
could
afford
Потратил
все
деньги,
которые
мог
себе
позволить
Like
a
child
in
wild
anticipation
Как
ребёнок
в
диком
предвкушении
Long
to
hear
that
"All
aboard"
Жду
не
дождусь
услышать
"Поезд
отправляется"
Seven,
that's
the
time
we
leave,
at
seven
Семь,
это
время,
когда
мы
уезжаем,
в
семь
I'll
be
waitin'
up
for
heaven
Я
буду
ждать
в
предвкушении
рая
Countin'
every
mile
of
railroad
track
Считая
каждую
милю
железнодорожного
пути
That
takes
me
back
Которая
увезёт
меня
обратно
Never
thought
my
heart
could
be
so
yearny
Никогда
не
думал,
что
моё
сердце
может
так
тосковать
Why
did
I
decide
to
roam?
Почему
я
решил
путешествовать?
Gotta
take
that
sentimental
journey
Должен
отправиться
в
это
сентиментальное
путешествие
Sentimental
journey
home
Сентиментальное
путешествие
домой
Sentimental
journey!
Сентиментальное
путешествие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bud Green, Les Brown, Ben Homer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.