Les Charlots - Ah! Les Fraises Et Les Framboises - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Charlots - Ah! Les Fraises Et Les Framboises




Ah! Les Fraises Et Les Framboises
Ah! Strawberries And Raspberries
Sur la route de Montmartre
On the road to Montmartre
De Montmartre à Paris
From Montmartre to Paris
J′ai rencontré trois filles
I met three girls
Trois filles de mon pays
Three girls from my country
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
J′ai rencontré trois filles
I met three girls
Trois filles de mon pays
Three girls from my country
J'embrassai la plus jeune
I kissed the youngest
Et la plus belle aussi
And the most beautiful too
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
L′emmenai dans ma chambrette
I took her to my room
Pour parler du pays
To talk about the country
Elle me dit soyez sage
She tells me be wise
Et près de moi s′assit
And near me sat down
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Elle me dit soyez sage
She tells me be wise
Et près de moi s′assit
And near me sat down
Comme il n'y avait pas d′chaise
As there was no chair
Elle s'assit sur mon lit
She sat on my bed
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu′nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Comme il n'y avait pas d'chaise
As there was no chair
Elle s′assit sur mon lit
She sat on my bed
J′entrouvris sa ch'misette
I half-opened her pussy
Et vis un joli nid
And live a nice nest
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu′nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
J'entrouvris sa ch′misette
I half-opened her pussy
Et vis un joli nid
And live a nice nest
Puis je lui dis regardes
Then I tell him look
Mon joli canari
My pretty canary
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Puis je lui dis "Regarde
Then I tell him "Look
Mon joli canari"
My pretty canary"
Elle caressa l′oisille
She stroked the bird
Et voilà qu'il grandit
And now he's growing up
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Elle caressa l′oisille
She stroked the bird
Et voilà qu′il grandit
And now he's growing up
Et puis battant des ailes
And then flapping his wings
Il entra dans le nid
He entered the nest
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Et puis battant des ailes
And then flapping his wings
Il entra dans le nid
He entered the nest
Il y entra si fort
He entered it so hard
Que le cou s′y rompit
That the neck broke there
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Il y entra si fort
He entered it so hard
Que le cou s′y rompit
That the neck broke there
Pleurez, pleurez mesdames
Cry, cry ladies
La mort du canari
The death of the canary
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Ne pleurez plus mesdames
Don't cry anymore ladies
La mort du canari
The death of the canary
Car la fillette adroite
Because the dexterous little girl
Le rendit à la vie
Brought him back to life
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu′nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!
Les vins qu'nous avons bus
The wines we have selected
Et les belles villageoises
And the beautiful villagers
Nous ne les verrons plus (hou!)
We won't see them anymore (boo!)
Ah, les fraises et les framboises!
Ah, strawberries and raspberries!





Writer(s): Angel, Puech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.