Les Charlots - Au Pays Des Pesetas - Du Film "Les Charlots Font L'Espagne" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Charlots - Au Pays Des Pesetas - Du Film "Les Charlots Font L'Espagne"




Au Pays Des Pesetas - Du Film "Les Charlots Font L'Espagne"
В стране песет - Из фильма "Les Charlots едут в Испанию"
Adios Paris et les usinas
Прощай, Париж, и твои заводы,
Adios les rues embouteilladas
Прощай, улицы, полные пробок,
Nous allons au pays des fiestas
Мы едем в страну фиест,
Au pays des gi-gi des tans-tans
В страну гитар и танцев,
(Au pays des gitans)
страну цыган)
Adios les fins de mois peniblas
Прощай, тяжкие концы месяца,
Nous allons claquer nos pesetas
Мы будем тратить наши песеты,
Avec les jolies señoritas
С красивыми сеньоритами,
Au pays des to-to (qué?)
В стране всего-всего (что?),
Au pays des ro-ro (qué?), des toros!
В стране всего-всего (что?), быков!
(Bravo, olé!)
(Браво, оле!)
España tu a gagné nos coeurs et nos économies
Испания, ты покорила наши сердца и наши сбережения,
España grâce à la sangria on t′aime à la folie
Испания, благодаря сангрии, мы безумно любим тебя,
Et nous n'oublierons jamais qu′un mois d'août en
И мы никогда не забудем, что август в
Andalousie
Андалусии
C'est bien mieux qu′un été pourri à Paris (olé!)
Намного лучше, чем гнилое лето в Париже (оле!)
Adios la journée de 8 heuras
Прощай, восьмичасовой рабочий день,
Nous allons gratter nos guitaras
Мы будем бренчать на наших гитарах,
Et faire marcher nos castagnetas
И щёлкать кастаньетами,
Au pays des gi-gi des tans-tans
В стране гитар и танцев,
(Au pays des gitans)
стране цыган)
Adios les cités enfumadas
Прощай, задымленные города,
Nous allons bronzer sur les playas
Мы будем загорать на пляжах,
En faisant griller des sardinas
Жаря сардины,
Au pays des to-to (qué?)
В стране всего-всего (что?),
Au pays des ro-ro (qué?), des toros!
В стране всего-всего (что?), быков!
(Bravo, olé!)
(Браво, оле!)





Writer(s): G. Filipelli, G. Rinaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.