Paroles et traduction Les Charlots - Au Pays Des Pesetas - Du Film "Les Charlots Font L'Espagne"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Pays Des Pesetas - Du Film "Les Charlots Font L'Espagne"
В стране песет - Из фильма "Les Charlots едут в Испанию"
Adios
Paris
et
les
usinas
Прощай,
Париж,
и
твои
заводы,
Adios
les
rues
embouteilladas
Прощай,
улицы,
полные
пробок,
Nous
allons
au
pays
des
fiestas
Мы
едем
в
страну
фиест,
Au
pays
des
gi-gi
des
tans-tans
В
страну
гитар
и
танцев,
(Au
pays
des
gitans)
(В
страну
цыган)
Adios
les
fins
de
mois
peniblas
Прощай,
тяжкие
концы
месяца,
Nous
allons
claquer
nos
pesetas
Мы
будем
тратить
наши
песеты,
Avec
les
jolies
señoritas
С
красивыми
сеньоритами,
Au
pays
des
to-to
(qué?)
В
стране
всего-всего
(что?),
Au
pays
des
ro-ro
(qué?),
des
toros!
В
стране
всего-всего
(что?),
быков!
(Bravo,
olé!)
(Браво,
оле!)
España
tu
a
gagné
nos
coeurs
et
nos
économies
Испания,
ты
покорила
наши
сердца
и
наши
сбережения,
España
grâce
à
la
sangria
on
t′aime
à
la
folie
Испания,
благодаря
сангрии,
мы
безумно
любим
тебя,
Et
nous
n'oublierons
jamais
qu′un
mois
d'août
en
И
мы
никогда
не
забудем,
что
август
в
C'est
bien
mieux
qu′un
été
pourri
à
Paris
(olé!)
Намного
лучше,
чем
гнилое
лето
в
Париже
(оле!)
Adios
la
journée
de
8 heuras
Прощай,
восьмичасовой
рабочий
день,
Nous
allons
gratter
nos
guitaras
Мы
будем
бренчать
на
наших
гитарах,
Et
faire
marcher
nos
castagnetas
И
щёлкать
кастаньетами,
Au
pays
des
gi-gi
des
tans-tans
В
стране
гитар
и
танцев,
(Au
pays
des
gitans)
(В
стране
цыган)
Adios
les
cités
enfumadas
Прощай,
задымленные
города,
Nous
allons
bronzer
sur
les
playas
Мы
будем
загорать
на
пляжах,
En
faisant
griller
des
sardinas
Жаря
сардины,
Au
pays
des
to-to
(qué?)
В
стране
всего-всего
(что?),
Au
pays
des
ro-ro
(qué?),
des
toros!
В
стране
всего-всего
(что?),
быков!
(Bravo,
olé!)
(Браво,
оле!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Filipelli, G. Rinaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.