Les Charlots - Au pays des pésétas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Charlots - Au pays des pésétas




Au pays des pésétas
В стране песет
Adios Paris et les usinas
Прощай, Париж, и твои заводы
Adios les rues embouteilladas
Прощай, улицы, полные пробок
Nous allons au pays des fiestas
Мы едем в страну фиест
Au pays des gi-gi des tans-tans
В страну ги-ги и тан-тан
(Au pays des gitans)
страну цыган)
Adios les fins de mois peniblas
Прощай, тяжкие концы месяца
Nous allons claquer nos pesetas
Мы будем тратить наши песеты
Avec les jolies señoritas
С милыми сеньоритами
Au pays des to-to (qué?)
В стране то-то (что?)
Au pays des ro-ro (qué?), des toros!
В стране ро-ро (что?), торос!
(Bravo, olé!)
(Браво, оле!)
España, tu a gagné nos cœurs et nos éco (nomies!)
Испания, ты покорила наши сердца и наши эко (номии!)
España, grâce à la sangria on t′aime à la (folie!)
Испания, благодаря сангрии мы любим тебя до (безумия!)
Et nous n'oublierons jamais qu′un mois d'août en Andalousie
И мы никогда не забудем, что август в Андалусии
C'est bien mieux qu′un été pourri à Paris (olé!)
Гораздо лучше, чем паршивое лето в Париже (оле!)
Adios la journée de 8 heuras
Прощай, восьмичасовой рабочий день
Nous allons gratter nos guitarras
Мы будем бренчать на наших гитарах
Et faire marcher nos castagnetas
И щелкать кастаньетами
Au pays des gi-gi des tans-tans
В стране ги-ги и тан-тан
(Au pays des gitans)
стране цыган)
Adios les cités enfumadas
Прощай, города, затянутые дымом
Nous allons bronzer sur les playas
Мы будем загорать на пляжах
En faisant griller des sardinas
Жаря сардины
Au pays des to-to (qué?)
В стране то-то (что?)
Au pays des ro-ro (qué?), des toros!
В стране ро-ро (что?), торос!
(Bravo, olé!)
(Браво, оле!)
España, tu a gagné nos cœurs et nos éco (nomies!)
Испания, ты покорила наши сердца и наши эко (номии!)
España, grâce à la sangria on t′aime à la (folie!)
Испания, благодаря сангрии мы любим тебя до (безумия!)
Et nous n'oublierons jamais qu′un mois d'août en Andalousie
И мы никогда не забудем, что август в Андалусии
C′est bien mieux qu'un été pourri à Paris (olé!)
Гораздо лучше, чем паршивое лето в Париже (оле!)
España, tu a gagné nos cœurs et nos éco (nomies!)
Испания, ты покорила наши сердца и наши эко (номии!)
España, grâce à la sangria on t′aime à la (folie!)
Испания, благодаря сангрии мы любим тебя до (безумия!)





Writer(s): G. Rinaldi - G. Philipelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.