Paroles et traduction Les Charlots - Aux p'tits oignons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux p'tits oignons
Little Onions
Les
p'tits
Chinois
(quoi!)
mangent
avec
leurs
doigts
(quoi!)
The
Chinese
people
(what!)
eat
with
their
fingers
(what!)
Et
nids
d'hirondelles
(delles,
delles!)
And
swallow's
nests
Le
Fakir
Birma
(maaa!)
The
Burmese
fakir
(maaa!)
A
la
fin
des
r'pas
mange
la
vaisselle
(selle,
selle!)
At
the
end
of
meals,
eats
the
dishes
Les
vieux
papous
(pou!)
The
old
Papuans
(pou!)
En
grattant
leurs
poux
(pou!)
mangent
de
la
ficelle
(celle,
celle!)
Scratching
their
lice
(lice!)
eat
string
(that,
that!)
Moi
j'ai
un
estomac
bien
trop
délicat
pour
digérer
ça
I
have
a
stomach
that's
too
delicate
to
digest
that
Ma
seule
faiblesse,
mon
péché
mignon
My
only
weakness,
my
guilty
pleasure
Ç'est
je
le
confesse
- les
petits
oignons!
Is,
I
confess
- small
onions!
Ah
que
c'est
bon
la
cuisine
aux
p'tits
oignons
Oh
how
delicious
is
the
cuisine
with
small
onions
Dedans
y'a
des
vitamines,
c'est
ça
qu'est
bon
Inside
there
are
vitamins,
that's
what's
good
Ça
me
parfume
la
bouche,
et
aux
surplus
It
perfumes
my
mouth,
and
what's
more
Quand
je
veux
tuer
les
mouches,
ouh
je
souffle
dessus!
When
I
want
to
kill
flies,
I
just
blow
on
them!
Pour
obtenir
d'une
femme
toutes
les
faveurs
To
obtain
all
the
favors
of
a
woman
Pas
de
discours
pas
de
flamme
ni
d'bouquet
d'fleurs
No
speeches,
no
flames,
no
bouquet
of
flowers
Pendant
que
mon
oeil
clignote,
d'un
air
fripon
While
my
eyes
twinkle,
with
a
mischievous
look
Je
lui
propose
de
la
pâte
de
p'tits
oignons!
I
offer
her
the
onion
paste!
Les
p'tits
oignons
(non
non
non
non
non)
Small
onions
(no
no
no
no
no)
Ne
poussent
pas
sur
les
branches
Do
not
grow
on
branches
Dans
les
jardins
on
met
du
crottin
In
the
gardens
they
put
dung
Sur
leur
barbes
blanches
On
their
white
beards
Sur
les
ddoigts
d'pieds
On
the
feet's
fingers
Si
vous
en
avez
If
you
have
any
Mademoiselle
Blanche
Mademoiselle
Blanche
Je
n'veux
pas
insinuer
I
didn't
want
to
insinuate
Que
c'est
le
fumier
That
it's
the
manure
Qui
les
fait
pousser
That
makes
them
grow
L'oignon
fait
la
force
comme
l'a
dit
quelqu'un
The
onion
makes
strength
as
someone
said
Et
ceci
renforce
mon
petit
refrain:
And
this
strengthens
my
little
refrain:
A
que
c'est
bon
la
cuisine
aux
p'tits
oignons
Oh
how
delicious
is
the
cuisine
with
small
onions
Dedans
y'a
des
vitamines,
c'est
ça
qu'est
bon
Inside
there
are
vitamins,
that's
what's
good
En
les
coupant
dans
l'assiette,
les
p'tits
oignons
While
cutting
them
on
the
plate,
the
small
onions
Vous
avouerez
que
c'est
bête,
nous
les
pleurons!
You'll
have
to
admit
that
it's
silly,
we
cry
over
them!
Sans
compter
que
leur
culture
rapporte
bien
Not
to
mention
that
their
cultivation
pays
well
Chacun
sait
qu'avec
la
p'lure
on
fait
du
pain
Everyone
knows
that
with
the
peel,
you
can
make
bread
C'est
pourquoi
je
vous
en
cause
avec
passion
That's
why
I
spoke
about
it
with
passion
Et
si
vous
préférez
aut'chose,
alors
là
c'est
pas
mes
oignons!
And
if
you
prefer
something
else,
then
that's
none
of
my
business!
Sans
compter
que
leur
culture
rapporte
bien
Not
to
mention
that
their
cultivation
pays
well
Chacun
sait
qu'avec
la
p'lure
on
fait
du
pain
Everyone
knows
that
with
the
peel,
you
can
make
bread
C'est
pourquoi
je
vous
en
cause
avec
passion
That's
why
I
spoke
about
it
with
passion
Et
si
vous
préférez
aut'chose,
alors
là
c'est
pas
mes
oignons!
And
if
you
prefer
something
else,
then
that's
none
of
my
business!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.