Les Charlots - Aux p'tits oignons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Charlots - Aux p'tits oignons




Aux p'tits oignons
Little Onions
Les p'tits Chinois (quoi!) mangent avec leurs doigts (quoi!)
The Chinese people (what!) eat with their fingers (what!)
Et nids d'hirondelles (delles, delles!)
And swallow's nests
Le Fakir Birma (maaa!)
The Burmese fakir (maaa!)
A la fin des r'pas mange la vaisselle (selle, selle!)
At the end of meals, eats the dishes
Les vieux papous (pou!)
The old Papuans (pou!)
En grattant leurs poux (pou!) mangent de la ficelle (celle, celle!)
Scratching their lice (lice!) eat string (that, that!)
Moi j'ai un estomac bien trop délicat pour digérer ça
I have a stomach that's too delicate to digest that
Ma seule faiblesse, mon péché mignon
My only weakness, my guilty pleasure
Ç'est je le confesse - les petits oignons!
Is, I confess - small onions!
Ah que c'est bon la cuisine aux p'tits oignons
Oh how delicious is the cuisine with small onions
Dedans y'a des vitamines, c'est ça qu'est bon
Inside there are vitamins, that's what's good
Ça me parfume la bouche, et aux surplus
It perfumes my mouth, and what's more
Quand je veux tuer les mouches, ouh je souffle dessus!
When I want to kill flies, I just blow on them!
Pour obtenir d'une femme toutes les faveurs
To obtain all the favors of a woman
Pas de discours pas de flamme ni d'bouquet d'fleurs
No speeches, no flames, no bouquet of flowers
Pendant que mon oeil clignote, d'un air fripon
While my eyes twinkle, with a mischievous look
Je lui propose de la pâte de p'tits oignons!
I offer her the onion paste!
Les p'tits oignons (non non non non non)
Small onions (no no no no no)
Ne poussent pas sur les branches
Do not grow on branches
Dans les jardins on met du crottin
In the gardens they put dung
Sur leur barbes blanches
On their white beards
Sur les ddoigts d'pieds
On the feet's fingers
Si vous en avez
If you have any
Mademoiselle Blanche
Mademoiselle Blanche
Je n'veux pas insinuer
I didn't want to insinuate
Que c'est le fumier
That it's the manure
Qui les fait pousser
That makes them grow
L'oignon fait la force comme l'a dit quelqu'un
The onion makes strength as someone said
Et ceci renforce mon petit refrain:
And this strengthens my little refrain:
A que c'est bon la cuisine aux p'tits oignons
Oh how delicious is the cuisine with small onions
Dedans y'a des vitamines, c'est ça qu'est bon
Inside there are vitamins, that's what's good
En les coupant dans l'assiette, les p'tits oignons
While cutting them on the plate, the small onions
Vous avouerez que c'est bête, nous les pleurons!
You'll have to admit that it's silly, we cry over them!
Sans compter que leur culture rapporte bien
Not to mention that their cultivation pays well
Chacun sait qu'avec la p'lure on fait du pain
Everyone knows that with the peel, you can make bread
C'est pourquoi je vous en cause avec passion
That's why I spoke about it with passion
Et si vous préférez aut'chose, alors c'est pas mes oignons!
And if you prefer something else, then that's none of my business!
Sans compter que leur culture rapporte bien
Not to mention that their cultivation pays well
Chacun sait qu'avec la p'lure on fait du pain
Everyone knows that with the peel, you can make bread
C'est pourquoi je vous en cause avec passion
That's why I spoke about it with passion
Et si vous préférez aut'chose, alors c'est pas mes oignons!
And if you prefer something else, then that's none of my business!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.