Paroles et traduction Les Charlots - C'est La Fin De L'Été
C′est
la
fin
de
l'été
(Ach
so!)
Это
конец
лета
(Ах
так!)
Je
suis
seul
sur
la
plage
(Ach
so!)
Я
один
на
пляже
(Ах
так!)
Dois-je
partir
à
pied
(Ach
so!)
Должен
ли
я
идти
пешком
(Ах
так!)
Ou
à
la
nage?
(Ach
so!)
Или
в
плаванье?
(Ах
так!)
Le
train
a
fait
tchou
tchou
Поезд
отправился
на
Чоу-Чоу
Quelle
belle
image
mon
cher
monzieur
Какая
прекрасная
картина,
мой
дорогой
монзье
Une
dame
me
fait
coucou
Леди
заставляет
меня
кукушка
C′est
plus
d'mon
âge
Он
старше
меня
по
возрасту.
Car
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
(T′aime,
t′aime,
t'aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
Je
t'affirme
Я
утверждаю,
что
ты
(Comme
je
t′aime,
t'aime)
(Как
я
люблю
тебя,
люблю
тебя)
Que
je
t′aime
Что
я
люблю
тебя
(T'aime,
t'aime,
t′aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
(T'aime,
t′aime,
t'aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
(Va
va
va
va)
(Ва-ва-ва-ва)
(Che
che
che
che)
(Че
Че
Че
Че)
(Ment
ment
ment
ment)
(Мент
мент
мент)
(Ment
ment
ment
ment)
(Мент
мент
мент)
Oui
je
t'aime
presque
autant
que
maman
Да,
я
люблю
тебя
почти
так
же
сильно,
как
мама
- Isabelle,
ich
liebe
dich!
- Изабель,
ich
liebe
dich!
- Isabelle,
je
t′aime!
- Изабель,
я
люблю
тебя!
- Isabelle
du
bist
meine
Liebe!
- Изабель
дю
Бист
Майне
Либе!
- Isabelle
tu
es
mon
amour!
- Изабель,
ты
моя
любовь!
- Und
wir
wollen
[uns]
gut
amüsieren
diese
Nacht
zusammen!
- Und
wir
wollen
[друг]
gut
amüsieren
diese
Nacht
zusammen!
- Veux-tu...
heu...
intraduisible!
- Ты
хочешь...
э-э-э
...
неразрешимого!
Monsieur,
vous
voulez
pas
le
dire
en
français?
Сэр,
вы
не
хотите
сказать
это
по-французски?
- Si
si
je
peux!
- Если,
если
смогу!
- Allez-y!
- Вперед,
вперед!
- Te
rappelles-tu
le
jour
où
tu
nageais
sur
la
plage?
- Помнишь
тот
день,
когда
ты
плавал
на
пляже?
Quel
dommage
que
tu
n'sais
pas
nager
moi
non
plus...
Как
жаль,
что
ты
тоже
не
умеешь
плавать...
Enfin
c'est
la
vie
quoi!
Наконец-то
жизнь
какая!
Je
vois
passer
au
loin
(Ach
so!)
Я
вижу,
как
он
проходит
вдаль
(Ах
так!)
Comme
un
mirage
(Ach
so!)
Как
мираж
(Ах
так!)
72
comédiens
(Ach
so!)
72
комика
(Ах
так!)
Tous
au
chômage
(Ach
so!)
Все
безработные
(Ах
так!)
Seul
avec
ma
tristesse
(Ach
so!)
Наедине
с
моей
печалью
(Ах
так!)
Les
pieds
dans
l′eau
(Ach
so!)
Ноги
в
воде
(Ах
так!)
Je
pense
à
tes
deux
fesses
(Ach
so!)
Я
думаю
о
твоих
двух
задницах
(Ах
так!)
Sous
ton
maillot
(Ach
so!)
Под
твоей
майкой
(Ах
так!)
Car
je
t′aime
Потому
что
я
люблю
тебя
(T'aime,
t′aime,
t'aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
Je
t'affirme
Я
утверждаю,
что
ты
(Comme
je
t′aime,
t'aime)
(Как
я
люблю
тебя,
люблю
тебя)
Que
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя
(T′aime,
t′aime,
t'aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
(T'aime,
t′aime,
t'aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
(Va
va
va
va)
(Ва-ва-ва-ва)
(Che
che
che
che)
(Че
Че
Че
Че)
(Ment
ment
ment
ment)
(Мент
мент
мент)
(Ment
ment
ment
ment)
(Мент
мент
мент)
Oui
je
t'aime
presque
autant
que
maman!
Да,
я
люблю
тебя
почти
так
же
сильно,
как
мама!
Car
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
(T′aime,
t′aime,
t'aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
Je
t'affirme
Я
утверждаю,
что
ты
(Comme
je
t′aime,
t'aime)
(Как
я
люблю
тебя,
люблю
тебя)
Que
je
t′aime
Что
я
люблю
тебя
(T'aime,
t'aime,
t′aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
(T'aime,
t′aime,
t'aime,
t′aime)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
(Va
va
va
va)
(Ва-ва-ва-ва)
(Che
che
che
che)
(Че
Че
Че
Че)
(Ment
ment
ment
ment)
(Мент
мент
мент)
(Ment
ment
ment
ment)
(Мент
мент
мент)
Oui
je
t'aime
presque
autant
que
maman!
Да,
я
люблю
тебя
почти
так
же
сильно,
как
мама!
- Ach,
meine
Mutter!
- Ах,
Майне
Муттер!
Ich
liebe
dich,
Isabelle!
Ich
liebe
dich,
Изабель!
Ach
so,
wir
wollen
uns
gut
amüsieren
zusammen
diese
Nacht!
Ach
so,
wir
wollen
uns
gut
amüsieren
zusammen
diese
Nacht!
-′Faut
pas
rester
là,
les
touristes)
- Не
надо
здесь
оставаться,
туристы)
- Kein
Zigeuner
wenn
dich
ein
mal...
hehe
- Кейн
Зигюнер
Венн
Дих
Эйн
мал...
хе-хе
- Dégagez
d'ici
- Убирайтесь
отсюда!
- C'est
une
bonne
chanson
ça,
eh?
- Это
хорошая
песня,
да?
- Ça
ferme
la
plage,
ça
ferme
monsieur...
- Закрывает
пляж,
закрывает,
сэр...
- Ça
ferme...
- Закрывается...
- Je
pas
parler
français...
héhé
- Я
не
говорю
по-французски
...
счастливая
семья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Rego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.