Les Charlots - Fais-Moi Mal Johnny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Charlots - Fais-Moi Mal Johnny




Fais-Moi Mal Johnny
Hurt Me Johnny
Il s′est levé à mon approche
He got up as I approached
Debout, il était bien plus p'tit
Standing, he was much shorter
Je me suis dit c′est dans la poche
I said to myself, "This is in the bag"
Ce mignon-là, c'est pour mon lit
This cute one is for my bed
Il m'arrivait jusqu′à l′épaule
He came up to my shoulder
Mais il était râblé comme tout
But he was stocky as anything
Il m'a suivie jusqu′à ma piaule
He followed me to my room
Et j'ai crié vas-y mon loup
And I shouted, "Go on, my wolf!"
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny
Envole-moi au ciel... zoum!
Fly me to heaven... zoom!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny
Moi j′aim' l′amour qui fait boum!
I love the love that goes boom!
Il n'avait plus que ses chaussettes
He had only his socks on
Des bell' jaunes avec des raies bleues
Nice yellow ones with blue stripes
Il m′a regardé d′un il bête
He stared at me with a silly look
Il comprenait rien, l'malheureux
He didn't understand anything, the poor guy
Et il m′a dit l'air désolé
And he said to me apologetically
Je n′ferais pas d'mal à une mouche
I wouldn't hurt a fly
Il m′énervait! Je l'ai giflé
He was making me sick! I slapped him
Et j'ai grincé d′un air farouche
And I snarled fiercely
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny
Je n′suis pas une mouche... zoum!
I'm not a fly... zing!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny
Moi j'aim′ l'amour qui fait boum!
I love the love that goes boom!
Voyant qu′il ne s'excitait guère
Seeing that he wasn't getting excited
Je l′ai insulté sauvagement
I insulted him savagely
J'y ai donné tous les noms d'la terre
I called him all the names under the sun
Et encor′ d′aut's bien moins courants
And even some more that are less common
Ça l′a réveillé aussi sec
That woke him up too
Et il m'a dit arrête ton charre
And he said to me, "Stop your whining."
Tu m′prends vraiment pour un pauve mec
You really think I'm a wimp
J'vais t′en r'filer, d'la série noire
I'm going to give you some real pain
Tu m′fais mal, Johnny, Johnny, Johnny
You hurt me, Johnny, Johnny, Johnny
Pas avec des pieds... zing!
Not with feet... bang!
Tu m′fais mal, Johnny, Johnny, Johnny
You hurt me, Johnny, Johnny, Johnny
J'aim′ pas l'amour qui fait bing!
I don't like the love that goes bing!
Il a remis sa p′tite chemise
He put his little shirt back on
Son p'tit complet, ses p′tits souliers
His little suit, his little shoes
Il est descendu l'escalier
He went downstairs
En m'laissant une épaule démise
Leaving me with a dislocated shoulder
Pour des voyous de cette espèce
For thugs like this
C′est bien la peine de faire des frais
It's not even worth it
Maintenant, j′ai des bleus plein les fesses
Now I have bruises all over my butt
Et plus jamais je ne dirai
And I will never say again
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny
Envole-moi au ciel... zoum!
Fly me to heaven... zoom!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny
Moi j'aim′ l'amour qui fait boum!
I love the love that goes boom!





Writer(s): BORIS PAUL VIAN, ALAIN YVES REGINALD GORAGUER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.