Paroles et traduction Les Charlots - Hey Max
Hey,
m'
quitte
pas
comme
ça,
dis!
Эй,
не
уходи
от
меня
так,
скажи!
M'
dis
pas
qu'
t'as
pu
soif,
toi,
hein!
Не
говори
мне,
что
ты,
возможно,
хочешь
пить,
а!
On
s'en
balance
un
p'tit?
Hein?
- Может,
нам
все-таки
на
что-нибудь
наплевать?
Да?
Hein
juste
un
p'tit,
quoi,
t'en
mourras
pas,
va
Эй,
просто
черт
возьми,
ты
не
умрешь
от
этого,
иди.
Moi,
j'
rentre
à
l'heure
qui
m'
plaît,
moi
Я
возвращаюсь
домой
в
удобное
для
меня
время.
J'ai
même
pu
honte,
tiens
Мне
даже
стало
стыдно,
держи.
J'
prends
tout
mon
temps
pour
nous
pinter,
va
Я
трачу
все
свое
время
на
то,
чтобы
нас
пощипать,
иди.
C'
qui
m'attend
chez
moi,
j'
le
sais,
va!
Кто
ждет
меня
дома,
я
знаю,
иди!
C'est
la
Marie
avec
son
sacré
balai
Это
Мари
со
своей
священной
метлой.
Oh
la
la
la
la.
О,
ла-ла-ла.
Si
on
buvait
juste
un
p'tit
beaujolais
Если
бы
мы
просто
выпили
немного
Божоле
Juste,
juste
un
p'tit
beaujolais,
quoi
Просто,
просто
Божоле,
что
Le
Viet-Nam,
la
bombe,
faut
noyer
tout
ça
mon
vieux
Вьетнам,
бомба,
должен
утопить
все
это,
старина.
Comme
tu
dis
"La
vie,
c'est
l'
gorgeon
à
six
balles"
Как
ты
говоришь:
"жизнь-это
жабо
с
шестью
шариками"
Et
chacun
sa
tournée,
hey
И
у
каждого
свой
тур,
Эй
Hey
pour
toi,
Max,
y
a
toujours
un
p'tit
verre
Эй,
Макс,
для
тебя
всегда
найдется
стакан.
Et
pas
pour
moi,
dis?
Et
pour
moi?
И
не
для
меня,
скажи?
Что
со
мной?
Pourquoi
t'as
toujours
un...
un
verre
dans
les
doigts,
toi?
Hein
Почему
у
тебя
в
пальцах
всегда
есть...
стакан?
Ну
Hey,
en...
en
rentrant
t'as...
t'as
marché
dans
quoi,
dis?
Эй,
когда
...
когда
ты
вернулся
домой,
ты
...
во
что,
скажи?
Oh,
j'
sais
plus...
moi
je.
О,
я
больше
не
знаю
...
я.
Hey,
t'en
va
pas
comme
ça,
dis
Эй,
не
уходи
так,
скажи
-Hey,
hey
Max!
- Эй,
эй,
Макс!
Hey
Max,
dis,
t'as
pas
payé
ta
tournée,
dis
Эй,
Макс,
скажи,
что
ты
не
заплатил
за
свой
тур,
скажи
Hey
me...
m'
quitte
pas,
dis
Эй,
я
...
не
уходи,
скажи
-Alors
qu'est-ce
que
ça
veut
dire?
-Тогда
что
это
значит?
-Sortez
les
enfin
quoi,
monsieur!
- Вытащите
их
наконец-то,
сэр!
-J'
veux
pas...
Arrêtez
l'
débit
d'
grenadine
- Я
не
хочу
...
остановить
поток
гренадина.
-Vous
voyez
pas,
vous
voyez
pas
dans
quel
état
ils
sont,
non?
-Вы
не
видите,
вы
не
видите,
в
каком
они
состоянии,
верно?
-Je
n'ai
plus
de
limonade,
- У
меня
кончился
лимонад
.,
J'en
n'ai
plus,
j'en
n'ai
plus,
j'en
n'ai
plus
У
меня
больше
нет,
у
меня
больше
нет,
у
меня
больше
нет
-Stop!
Je
n'ai
plus
de
limonade,
j'en
n'ai
plus.
- Стой!
У
меня
больше
нет
лимонада,
у
меня
больше
нет.
Hey
j'en
n'ai
plus
Max!
Эй,
у
меня
больше
нет
Макса!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): william roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.