Les Charlots - J'ai dû fumer une merguez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Charlots - J'ai dû fumer une merguez




J'ai dû fumer une merguez
Я, должно быть, скурил мергез
Hmm... Ce matin j'ai la tronche comme un compteur à Gaz
Хмм... Сегодня утром у меня лицо, как газовый счётчик.
J'entends sonner l'réveil comme un big-band de Jazz
Я слышу звонок будильника, как джазовый биг-бэнд.
Ma langue est plus épaisse qu'un tapis du Carlton
Мой язык толще, чем ковёр в Карлтоне.
Ma piaule fait genre Beyrouth, y'a quelque chose qui déconne...
Моя комната похожа на Бейрут, что-то не так...
... J'ai du fumer, une Merguez
... Я, должно быть, скурил мергез.
J'ai plus les yeux en face des trous
У меня глаза навыкате.
Elles sont fortes c't'année les Merguez
В этом году мергезы крепкие.
Je vole au d'ssus d'un nid d'coucou
Я парю над кукушкиным гнездом.
Mon estomac fait du trapèze
Мой желудок делает сальто.
J'ai disjoncté du cervelet
У меня мозги расплавились.
J'ai du fumer, une Merguez
Я, должно быть, скурил мергез.
Je n'me sens pas très frais
Я не чувствую себя свежим.
Quand j'arrive au boulot le directeur me dit
Когда я прихожу на работу, директор говорит мне:
Cette fois ci c'en est trop, j'vous vire sans préavis
На этот раз это уже слишком, я увольняю вас без предупреждения.
Vous vous foutez du monde?
Вы издеваетесь?
Qu'est ce que c'est que cette allure?
Что это за вид?
Bon sang mais c'est bien sur, j'ai pas mis mes chaussures!
Черт возьми, конечно, я не надел ботинки!
... J'ai du fumer, une Merguez
... Я, должно быть, скурил мергез.
J'ai plus les yeux en face des trous
У меня глаза навыкате.
Elles sont fortes c't'année les Merguez
В этом году мергезы крепкие.
Je vole au d'ssus d'un nid d'coucou
Я парю над кукушкиным гнездом.
Mon estomac fait du trapèze
Мой желудок делает сальто.
J'ai disjoncté du cervelet
У меня мозги расплавились.
J'ai du fumer, une Merguez
Я, должно быть, скурил мергез.
Je n'me sens pas très frais
Я не чувствую себя свежим.
Je déboule au troquet pour taquiner l'flipper
Я захожу в бар поиграть в пинбол.
J'vois un singe qui commande un triple jambon beurre
Я вижу обезьяну, которая заказывает тройной бутерброд с ветчиной.
Je demande au barman: " Tu n'trouves pas ça étrange?"
Я спрашиваю бармена: "Тебе не кажется это странным?"
Il m'répond: " PAS DU TOUT, moi c'est comme ça qu'j'les mange"
Он отвечает: "ВООБЩЕ НЕТ, я их так и ем".
... J'ai du fumer, une Merguez
... Я, должно быть, скурил мергез.
J'ai plus les yeux en face des trous
У меня глаза навыкате.
Elles sont fortes c't'année les Merguez
В этом году мергезы крепкие.
Je vole au d'ssus d'un nid d'coucou
Я парю над кукушкиным гнездом.
Mon estomac fait du trapèze
Мой желудок делает сальто.
J'ai disjoncté du cervelet
У меня мозги расплавились.
J'ai du fumer, une Merguez
Я, должно быть, скурил мергез.
Je n'me sens pas très frais
Я не чувствую себя свежим.
Chaud, chaud la Mer-guez
Жарко, жарко от мер-геза.
Chaud, chaud la Mer-guez
Жарко, жарко от мер-геза.
Chaud, chaud la Mer-guez
Жарко, жарко от мер-геза.
Chaud, chaud la Mer-guez
Жарко, жарко от мер-геза.
Ooou lala, c'est chaud!
О-ля-ля, жарко!
Je m'retrouve dans la rue au milieu d'une manif
Я оказываюсь на улице посреди демонстрации.
Ca cavale, ça bastonne, me voilà en caleçif
Все бегут, дерутся, и я в центре событий.
Un flic ENORME me voit et m'dit:
ОГРОМНЫЙ полицейский видит меня и говорит:
- "Toi t'as l'air bien,
- "Ты выглядишь неплохо,
J'vais t'offrir le lifting du professeur gourdin"
Я тебе устрою подтяжку лица от профессора дубинки".
... J'ai du fumer, une Merguez
... Я, должно быть, скурил мергез.
J'ai plus les yeux en face des trous
У меня глаза навыкате.
C'est fou c'que c'flic est balèze
Этот коп просто зверь.
y'a bavure à tous les coups
Сейчас точно будет перебор.
Mon estomac fait du trapèze
Мой желудок делает сальто.
J'ai disjoncté du cervelet
У меня мозги расплавились.
J'ai du fumer, une Merguez
Я, должно быть, скурил мергез.
Je n'me sens pas très frais
Я не чувствую себя свежим.
J'ai du fumer, une Merguez
Я, должно быть, скурил мергез.
J'ai plus les yeux en face des trous
У меня глаза навыкате.
C'est fou c'que c'flic est balèze
Этот коп просто зверь.
y'a bavure à tous les coups
Сейчас точно будет перебор.
D'Ailleurs je n'fumerai plus d'merguez
Больше я не буду курить мергез.
C'est vrai, j'arrête,
Это точно, я завязываю.
Demain j'me mets à la Strasbooourg Strasbourg
Завтра перехожу на Страсбургскую колбасу.





Writer(s): Gerard Rinaldi, Jean Sarus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.