Les Charlots - J'Suis Snob - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Charlots - J'Suis Snob




J'Suis Snob
Я сноб
J′suis snob... J'suis snob
Я сноб... Я сноб
C′est vraiment l'seul défaut que j'gobe
Это, право, единственный недостаток, который я приемлю
Ça demande des mois d′turbin
Это требует месяцев усилий,
C′est une vie de galérien
Это жизнь каторжника,
Mais lorsque je sors à son bras
Но когда я выхожу под руку с тобой,
Je suis fier du résultat
Я горжусь результатом.
J'suis snob... Foutrement snob
Я сноб... Чертовски сноб.
Tous mes amis le sont
Все мои друзья такие.
On est snobs et c′est bon
Мы снобы, и это здорово.
Chemises d'organdi, chaussures de zébu
Рубашки из органди, туфли из кожи зебу,
Cravate d′Italie et méchant complet vermoulu
Итальянский галстук и шикарный, потертый костюм,
Un rubis au doigt... de pied, pas çui-là
Рубин на пальце... ноги, не этом,
Les ongles tout noirs et un tres joli p'tit mouchoir
Черные ногти и очень красивый маленький платочек.
J′vais au cinéma voir des films suédois
Я хожу в кино смотреть шведские фильмы
Et j'entre au bistro pour boire du whisky à gogo
И захожу в бистро, чтобы выпить виски сколько влезет.
J'ai pas mal au foie, personne fait plus ça
У меня болит печень, никто так больше не делает.
J′ai un ulcère, c′est moins banal et plus cher
У меня язва, это менее банально и дороже.
J'suis snob... J′suis snob
Я сноб... Я сноб.
J'm′appelle Patrick, mais on dit Bob
Меня зовут Патрик, но меня называют Боб.
Je fais du ch'val tous les matins
Я катаюсь верхом каждое утро,
Car j′ador' l'odeur du crottin
Потому что я обожаю запах навоза.
Je ne fréquente que des baronnes
Я общаюсь только с баронессами
Aux noms comme des trombones
С именами, как тромбоны.
J′suis snob... Excessivement snob
Я сноб... Чрезвычайно сноб.
Et quand j′parle d'amour
И когда я говорю о любви,
C′est tout nu dans la cour
Это голышом во дворе.
On se réunit avec les amis
Мы собираемся с друзьями
Tous les vendredis, pour faire des snobisme-parties
Каждую пятницу, чтобы устроить вечеринки снобизма.
Il y a du coca, on deteste ça
Есть кока-кола, мы ее ненавидим,
Et du camembert qu'on mange à la petite cuiller
И камамбер, который мы едим маленькой ложечкой.
Mon appartement est vraiment charmant
Моя квартира действительно очаровательна.
J′me chauffe au diamant, on n'peut rien rêver d′plus fumant
Я отапливаюсь бриллиантами, ничего более шикарного и не придумаешь.
J'avais la télé, mais ça m'ennuyait
У меня был телевизор, но он мне надоел.
Je l′ai r′tournée... d'l′aut' côté c′est passionnant
Я его перевернул... с другой стороны это захватывающе.
J'suis snob... J′suis snob
Я сноб... Я сноб.
J'suis ravagé par ce microbe
Я поражен этим микробом.
J'ai des accidents en Jaguar
Я попадаю в аварии на Ягуаре.
Je passe le mois d′août au plumard
Я провожу август в постели.
C′est dans les p'tits détails comme ça
Это в таких маленьких деталях,
Que l′on est snob ou pas
Что ты сноб или нет.
J'suis snob... Encor plus snob que tout à l′heure
Я сноб... Еще больший сноб, чем только что.
Et quand je serai mort
И когда я умру,
J'veux un suaire de chez Dior!
Я хочу саван от Dior!





Writer(s): BORIS VIAN, JIMMY WALTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.