Les Charlots - Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Charlots - Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel




Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel
I Say Anything I Want and I Do Everything I'm Told - Heat Up Marcel
Je dis n′importe quoi
I say anything I want
Je fais tout ça qu'on me dit
I do anything that you tell me
Mais je m′en fous, je gagne pas mal de la vie
But I don't care, I make a lot of money
Quand j'irai dans mon Berry natal
When I go to my hometown in Berry
Moi, je ferai tout plein de cheval
I'll have a lot of horses
Et je planterai mes choux
And I'll plant my cabbages
Pas pour vous, comprenez-moê
Not for you, understand me
Je dis n'importe quoi
I say anything I want
Je fais tout ça qu′on me dit
I do anything that you tell me
Je danse même la bourrée sur les airs de Johnny
I even dance the bourrée to Johnny's tunes
Que vous importe mes bœufs?
What do you care about my oxen?
Je mets les sabots que je veux
I wear the clogs that I want
Je trais mes vaches pour moê
I milk my cows for myself
Pas pour vous, comprenez-moê
Not for you, understand me
{Parlé:}
{Spoken:}
Solo, ouais, chauffe Marcel!
Solo, yeah, heat up Marcel!
Yeah, yeah
Let′s twist again, ça chauffe!
Let's twist again, it's getting hot!
Ah ouais, c'est bon
Oh yeah, that's good there
Je dis n′importe quoi
I say anything I want
Je fais tout ça qu'on me dit
I do anything that you tell me
Quand je suis un peu seul, j′ m'en va voir la Marie
When I'm a little lonely, I go and see Marie
Je lui trousse son cotillon
I lift up her petticoat
Elle me fait des gratouillons
She scratches my back
Elle me les fait à moê
She does it for me
Pas à vous, comprenez-moê
Not for you, understand me
Je dis n′importe quoi
I say anything I want
Je fais tout ça qu'on me dit
I do anything that you tell me
Je dis n'importe quoi,
I say anything I want,
{Parlé:}
{Spoken:}
Alors ça c′est n′importe quoi d'ailleurs
Well that's nonsense for one thing
Moi, je fais uniquement ce qu′on me dit
I only do what I'm told
Et primo c'est de la musique de beatnik
And this is beatnik music to boot
Ça chauffe, let′s twist again, les copains, yé,
Heat it up, let's twist again, my friends, yeah, yeah
Ça c'est de la musique, chauffe Marcel
This is music, heat up Marcel
Oh yé, reprise et tout, ça pulse!
Oh yeah, great cover and all, it's pumping!
- Tu fais n′importe quoi
- You're talking nonsense
N'importe quoi, il a raison
Nonsense, he's right





Writer(s): antoine, françois renoult


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.