Paroles et traduction Les Charlots - Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel
I Say Anything I Want and I Do Everything I'm Told - Heat Up Marcel
Je
dis
n′importe
quoi
I
say
anything
I
want
Je
fais
tout
ça
qu'on
me
dit
I
do
anything
that
you
tell
me
Mais
je
m′en
fous,
je
gagne
pas
mal
de
la
vie
But
I
don't
care,
I
make
a
lot
of
money
Quand
j'irai
dans
mon
Berry
natal
When
I
go
to
my
hometown
in
Berry
Moi,
je
ferai
tout
plein
de
cheval
I'll
have
a
lot
of
horses
Et
je
planterai
mes
choux
And
I'll
plant
my
cabbages
Pas
pour
vous,
comprenez-moê
Not
for
you,
understand
me
Je
dis
n'importe
quoi
I
say
anything
I
want
Je
fais
tout
ça
qu′on
me
dit
I
do
anything
that
you
tell
me
Je
danse
même
la
bourrée
sur
les
airs
de
Johnny
I
even
dance
the
bourrée
to
Johnny's
tunes
Que
vous
importe
mes
bœufs?
What
do
you
care
about
my
oxen?
Je
mets
les
sabots
que
je
veux
I
wear
the
clogs
that
I
want
Je
trais
mes
vaches
pour
moê
I
milk
my
cows
for
myself
Pas
pour
vous,
comprenez-moê
Not
for
you,
understand
me
Solo,
ouais,
chauffe
Marcel!
Solo,
yeah,
heat
up
Marcel!
Let′s
twist
again,
ça
chauffe!
Let's
twist
again,
it's
getting
hot!
Ah
ouais,
c'est
bon
là
Oh
yeah,
that's
good
there
Je
dis
n′importe
quoi
I
say
anything
I
want
Je
fais
tout
ça
qu'on
me
dit
I
do
anything
that
you
tell
me
Quand
je
suis
un
peu
seul,
j′
m'en
va
voir
la
Marie
When
I'm
a
little
lonely,
I
go
and
see
Marie
Je
lui
trousse
son
cotillon
I
lift
up
her
petticoat
Elle
me
fait
des
gratouillons
She
scratches
my
back
Elle
me
les
fait
à
moê
She
does
it
for
me
Pas
à
vous,
comprenez-moê
Not
for
you,
understand
me
Je
dis
n′importe
quoi
I
say
anything
I
want
Je
fais
tout
ça
qu'on
me
dit
I
do
anything
that
you
tell
me
Je
dis
n'importe
quoi,
I
say
anything
I
want,
Alors
ça
c′est
n′importe
quoi
d'ailleurs
Well
that's
nonsense
for
one
thing
Moi,
je
fais
uniquement
ce
qu′on
me
dit
I
only
do
what
I'm
told
Et
là
primo
c'est
de
la
musique
de
beatnik
And
this
is
beatnik
music
to
boot
Ça
chauffe,
let′s
twist
again,
les
copains,
yé,
yé
Heat
it
up,
let's
twist
again,
my
friends,
yeah,
yeah
Ça
c'est
de
la
musique,
chauffe
Marcel
This
is
music,
heat
up
Marcel
Oh
yé,
reprise
et
tout,
ça
pulse!
Oh
yeah,
great
cover
and
all,
it's
pumping!
- Tu
fais
n′importe
quoi
- You're
talking
nonsense
N'importe
quoi,
il
a
raison
Nonsense,
he's
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antoine, françois renoult
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.