Les Charlots - La Java Des Bombes Atomiques - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Charlots - La Java Des Bombes Atomiques




La Java Des Bombes Atomiques
Джава атомных бомб
(Reprise d′une chanson de Boris Vian)
(На мотив песни Бориса Виана)
Mon oncle un fameux bricoleur
Мой дядя, известный умелец,
Faisait en amateur
Делал, как любитель,
Des bombes atomiques
Атомные бомбы,
Sans avoir jamais rien appris
Ничему не обучаясь.
C'était un vrai génie
Он был настоящий гений
Question travaux pratiques
В вопросах практики.
Il s′enfermait toute la journée
Он запирался на весь день
Au fond d'son atelier
В глубине своей мастерской,
Pour faire des expériences
Чтобы ставить опыты,
Et le soir il rentrait chez nous
А вечером возвращался домой
Et nous mettait en transe
И приводил нас в восторг,
En nous racontant tout
Рассказывая обо всем.
Pour fabriquer une bombe A
Чтобы сделать бомбу А,
Mes enfants croyez-moi
Дети мои, поверьте мне,
C'est vraiment de la tarte
Это сущий пустяк.
La question du détonateur
Вопрос детонатора
S′résout en un quart d′heure
Решается за четверть часа,
C'est de celles qu′on écarte
Это из тех, что отметаются.
En c'qui concerne la bombe H
Что касается бомбы H,
C′est pas beaucoup plus vache
Это ненамного сложнее,
Mais une chose me tourmente
Но одна вещь меня мучает:
C'est qu′celles de ma fabrication
Те, что я изготовил,
N'ont qu'un rayon d′action
Имеют радиус действия
De trois mètres cinquante
Всего три с половиной метра.
Y a quéqu′chose qui cloche là-d'dans
Что-то тут не так,
J′y retourne immédiat'ment
Я немедленно возвращаюсь.
Il a bossé pendant des jours
Он работал несколько дней,
Tâchant avec amour
Стараясь с любовью
D′améliorer l'modèle
Улучшить модель.
Quand il déjeunait avec nous
Когда он обедал с нами,
Il avalait d′un coup
Он проглатывал залпом
Sa soupe aux vermicelles
Свой суп с вермишелью.
On voyait à son air féroce
По его свирепому виду
Qu'il tombait sur un os
Было видно, что он столкнулся с проблемой,
Mais on n'osait rien dire
Но мы не смели ничего говорить.
Et pis un soir pendant l′repas
И вот однажды вечером за ужином
V′là tonton qui soupire
Дядюшка вздохнул
Et qui s'écrie comme ça
И воскликнул:
À mesure que je deviens vieux
Чем старше я становлюсь,
Je m′en aperçois mieux
Тем лучше я понимаю,
J'ai le cerveau qui flanche
Что мои мозги сдают.
Soyons sérieux disons le mot
Давайте будем серьезными, скажем прямо,
C′est même plus un cerveau
Это даже не мозги,
C'est comme de la sauce blanche
Это как белый соус.
Voilà des mois et des années
Вот уже месяцы и годы
Que j′essaye d'augmenter
Я пытаюсь увеличить
La portée de ma bombe
Дальность действия моей бомбы,
Et je n'me suis pas rendu compte
И я не учел,
Que la seule chose qui compte
Что единственное, что имеет значение,
C′est l′endroit c'qu′elle tombe
Это то, куда она упадет.
Y a quéqu'chose qui cloche là-d′dans
Что-то тут не так,
J'y retourne immédiat′ment
Я немедленно возвращаюсь.
Sachant proche le résultat
Зная, что результат близок,
Tous les grands chefs d'Etat
Все главы государств
Lui ont rendu visite
Нанесли ему визит.
Il les reçut et s'excusa
Он принял их и извинился
De ce que sa cagna
За то, что его хижина
Était aussi petite
Была такой маленькой.
Mais sitôt qu′ils sont tous entrés
Но как только они вошли,
Il les a enfermés
Он запер их,
En disant soyez sages
Сказав: "Ведите себя хорошо".
Et quand la bombe a explosé
И когда бомба взорвалась,
De tous ces personnages
От всех этих персон
Il n′en est rien resté
Ничего не осталось.
Tonton devant ce résultat
Дядя, увидев этот результат,
Ne se dégonfla pas
Не растерялся
Et joua les andouilles
И разыграл дурачка.
Au tribunal on l'a traîné
Его потащили в суд,
Et devant les jurés
И перед присяжными
Le voilà qui bafouille
Он начал бормотать:
Messieurs c′est un hasard affreux
Господа, это ужасное стечение обстоятельств,
Mais je jure devant Dieu
Но клянусь перед Богом,
Qu'en mon âme et conscience
Что, по совести говоря,
En détruisant tous ces tordus
Уничтожив всех этих проходимцев,
Je suis bien convaincu
Я убежден,
D′avoir servi la France
Что послужил Франции.
On était dans l'embarras
Мы были в затруднительном положении,
Alors on l′condamna
Поэтому мы его осудили,
Et puis on l'amnistia
А потом амнистировали.
Et l'pays reconnaissant
И благодарная страна
L′élut immédiat′ment
Немедленно избрала его
Chef du gouvernement
Главой правительства.





Writer(s): Alain Goraguer, Boris Vian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.