Paroles et traduction Les Charlots - Le grand vicaire
A
la
Pentecôte
quand
l'herbe
est
trop
haute
В
день
Пятидесятницы,
когда
трава
слишком
высока
Moi
je
la
coupe
à
la
faux
Я
кубок
поддельные
Ma
femme
l'entasse
au
râteau
Моя
жена
загоняет
его
на
грабли
Et
l'curé
la
broute
И
священник
пасет
ее.
Et
l'curé
la
broute
И
священник
пасет
ее.
Mais
Le
grand
vicaire
de
santé
précaire
Но
великий
викарий
по
вопросам
здоровья
опасен
N'a
jamais
pu
la
brouter
Никогда
не
мог
ее
выгнать.
N'a
jamais
pu
la
brouter
Никогда
не
мог
ее
выгнать.
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
Quand
se
paralyse
la
cloche
de
l'église
Когда
парализует
церковный
колокол
Moi
j'dis
qu'il
faut
réfléchir
Я
говорю,
что
нужно
подумать.
Ma
femme
dit
qu'il
faut
agir
Моя
жена
говорит,
что
нужно
действовать
Et
l'curé
la
branle
И
священник
дергает
ее
Et
l'curé
la
branle
И
священник
дергает
ее
Mais
Le
grand
vicaire
de
santé
précaire
Но
великий
викарий
по
вопросам
здоровья
опасен
N'a
jamais
pu
la
branler
Никогда
не
мог
дрочить
ее
N'a
jamais
pu
la
branler
Никогда
не
мог
дрочить
ее
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
Chez
nous
sur
nos
crânes,
foin
de
bonnets
d'ânes
У
нас
дома
на
наших
черепах
сено
из
шапок
ослов
Moi
je
porte
des
képis
Я
ношу
кепи.
Ma
femme
porte
des
bibis
Моя
жена
носит
нагрудники
Et
l'curé
des
calottes
И
кюре
де
тюльпанов
Mais
Le
grand
vicaire
de
santé
précaire
Но
великий
викарий
по
вопросам
здоровья
опасен
N'a
jamais
décalotté
Никогда
не
смещался
N'a
jamais
décalotté
Никогда
не
смещался
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
Quand
sur
notre
place
on
vend
de
la
glace
Когда
у
нас
на
площади
продают
мороженое
Moi
je
dis:
j'veux
pas
transir
Я
говорю:
я
не
хочу
проходить
через
транзит
Ma
femme
dis:
j'veux
pas
grossir
Моя
жена
говорит:
Я
не
хочу
толстеть
Et
l'curé
la
suce
И
священник
сосет
ее
Et
l'curé
la
suce
И
священник
сосет
ее
Mais
le
grand
vicaire
de
santé
précaire
Но
великий
викарий
по
вопросам
здоровья
опасен
N'a
jamais
pu
la
sucer
Никогда
не
мог
сосать
ее
N'a
jamais
pu
la
sucer
Никогда
не
мог
сосать
ее
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
Vous
en
voulez
encore?
Хотите
еще?
Ouais!
Mais
plus
fin
Да!
Но
тоньше
Plus
fin?
Oui
chef.
Тоньше?
Да,
шеф.
Si
par
aventure,
arrive
une
voiture
Если
по
приключениям,
приезжает
машина
Moi
je
m'occupe
du
moteur
(oh
le
con!)
Я
забочусь
о
двигателе
(О,
черт
возьми!)
Et
ma
femme
des
visiteurs
И
моя
жена
посетителей
Et
l'curé
des
charges
И
священник
обвинения
Et
l'curé
des
charges
И
священник
обвинения
Mais
le
grand
vicaire
de
santé
précaire
Но
великий
викарий
по
вопросам
здоровья
опасен
N'a
jamais
pu
décharger
Никогда
не
мог
разгрузить
N'a
jamais
pu
décharger
Никогда
не
мог
разгрузить
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
S'il
se
présente
une
flaque
inopportune
Если
появится
неподходящая
лужа
Moi
j'évite
en
vieux
lascar
Я
избегаю
старого
Ласкара.
Ma
femme
fait
le
grand
écart
Моя
жена
делает
большой
разрыв
Et
l'curé
la
saute
И
священник
пропускает
ее
Et
l'curé
la
saute
И
священник
пропускает
ее
Mais
le
grand
vicaire
de
santé
précaire
Но
великий
викарий
по
вопросам
здоровья
опасен
N'a
jamais
pu
la
sauter
Никогда
не
мог
пропустить
ее
N'a
jamais
pu
la
sauter
Никогда
не
мог
пропустить
ее
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
Quand
il
faut
remettre
du
tulle
aux
fenêtres
Когда
нужно
положить
тюль
на
окна
Moi
je
porte
les
anneaux
Я
ношу
кольца
Ma
femme
porte
les
rideaux
Моя
жена
носит
занавески
Et
l'curé
la
tringle
И
священник
тяги
Et
l'curé
la
tringle
И
священник
тяги
Mais
le
grand
vicaire
de
santé
précaire
Но
великий
викарий
по
вопросам
здоровья
опасен
N'a
jamais
pu
la
tringler
Никогда
не
мог
привязать
ее
N'a
jamais
pu
la
tringler
Никогда
не
мог
привязать
ее
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
Mais
le
grand
vicaire
de
santé
précaire
Но
великий
викарий
по
вопросам
здоровья
опасен
N'a
jamais
pu
la
tringler
Никогда
не
мог
привязать
ее
N'a
jamais
pu
la
tringler
Никогда
не
мог
привязать
ее
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
C'est
ce
qui
l'emmerde
Вот
что
его
бесит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens, Jean Sarrus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.