Les Charlots - Les cha-cha typiques - traduction des paroles en allemand

Les cha-cha typiques - Les Charlotstraduction en allemand




Les cha-cha typiques
Die typischen Cha-Chas
Faut pas penser que dans l'Berry on est des arriérés
Man darf nicht denken, wir seien Hinterwäldler im Berry
Depuis longtemps on sait c'que c'est qu'améliorer le rend'ment
Schon lange wissen wir, wie man den Ertrag verbessern kann
Ainsi pour le lait dans l'Berry on sait
So weiß man in der Milchwirtschaft im Berry
Que les vaches aiment la musique
Dass Kühe Musik lieben
Aussi on leur joue des cha-cha typiques
Darum spielen wir ihnen typische Cha-Chas vor
Le gars Marcel il a l'air niais mais il a d'la cervelle
Der Kerl Marcel sieht töricht aus, hat aber Köpfchen
Depuis longtemps y sait c'que s'est d'améliorer le rend'ment
Schon lange weiß er, wie man den Ertrag verbessern kann
Ainsi tous les dimanches
Darum rollt er jeden Sonntag
Ils retrousse ses manches
Seine Ärmel hoch
Pour tirer sa boîte à musique
Um seine Spieluhr aufzuziehen
Et jouer de l'Antoine en cha-cha typique
Und spielt Antoine als typischen Cha-Cha
Faut pas penser que dans l'Berry on est des arriérés
Man darf nicht denken, wir seien Hinterwäldler im Berry
Depuis longtemps on sait c'que c'est qu'améliorer le rend'ment
Schon lange wissen wir, wie man den Ertrag verbessern kann
Avec les droits d'auteur on chauffe nos tracteurs
Mit Tantiemen heizen wir unsere Traktoren
Vu qu'les gens aiment la musique
Weil Menschen Musik lieben
Surtout quand on leur joue des cha-cha typiques
Besonders wenn man typische Cha-Chas spielt
- Attention Choristes! Lalalalal!
- Achtung Chorsänger! Lalalalal!
- Las mosmé, las colonias de vacaciones! Gracias mama, gracias papa!
- Las chicas, las colonias de vacaciones! Danke Mama, danke Papa!
- La fermas, chiquito!
- Halt den Mund, Kleiner!
- Si tu vas à Rio!
- Wenn du nach Rio gehst!
- Et maintenant, tous en anglais les copains!
- Und jetzt alle auf Englisch Freunde!
- Lalalalaaaa lalalala lalalalalalalaaaaa...
- Lalalalaaaa lalalala lalalalalalalaaaaa...
Oh yes, on fait marcher!
Oh ja, wir bringen es zum Laufen!





Writer(s): J. Sarrus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.