Paroles et traduction Les Charlots - Les cha-cha typiques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cha-cha typiques
Типичные ча-ча-ча
Faut
pas
penser
que
dans
l'Berry
on
est
des
arriérés
Не
думай,
милая,
что
в
Берри
мы
отсталые,
Depuis
longtemps
on
sait
c'que
c'est
qu'améliorer
le
rend'ment
Мы
давно
знаем,
как
улучшить
производительность.
Ainsi
pour
le
lait
dans
l'Berry
on
sait
Например,
с
молоком
в
Берри
мы
знаем,
Que
les
vaches
aiment
la
musique
Что
коровы
любят
музыку.
Aussi
on
leur
joue
des
cha-cha
typiques
Поэтому
мы
им
играем
типичные
ча-ча-ча.
Le
gars
Marcel
il
a
l'air
niais
mais
il
a
d'la
cervelle
Парень
Марсель,
кажется,
простоват,
но
у
него
есть
мозги.
Depuis
longtemps
y
sait
c'que
s'est
d'améliorer
le
rend'ment
Он
давно
знает,
как
улучшить
производительность.
Ainsi
tous
les
dimanches
Каждое
воскресенье
Ils
retrousse
ses
manches
Он
закатывает
рукава,
Pour
tirer
sa
boîte
à
musique
Чтобы
достать
свою
музыкальную
шкатулку
Et
jouer
de
l'Antoine
en
cha-cha
typique
И
сыграть
Антуана
в
стиле
типичного
ча-ча-ча.
Faut
pas
penser
que
dans
l'Berry
on
est
des
arriérés
Не
думай,
милая,
что
в
Берри
мы
отсталые,
Depuis
longtemps
on
sait
c'que
c'est
qu'améliorer
le
rend'ment
Мы
давно
знаем,
как
улучшить
производительность.
Avec
les
droits
d'auteur
on
chauffe
nos
tracteurs
На
авторские
отчисления
мы
греем
наши
тракторы,
Vu
qu'les
gens
aiment
la
musique
Ведь
люди
любят
музыку,
Surtout
quand
on
leur
joue
des
cha-cha
typiques
Особенно,
когда
им
играют
типичные
ча-ча-ча.
- Attention
Choristes!
Lalalalal!
- Внимание,
хористы!
Лалалала!
- Las
mosmé,
las
colonias
de
vacaciones!
Gracias
mama,
gracias
papa!
- Las
mosmé,
летние
каникулы!
Спасибо,
мама,
спасибо,
папа!
- La
fermas,
chiquito!
- Заткнись,
мелкий!
- Si
tu
vas
à
Rio!
- Если
ты
поедешь
в
Рио!
- Et
maintenant,
tous
en
anglais
les
copains!
- А
теперь,
все
по-английски,
друзья!
- Lalalalaaaa
lalalala
lalalalalalalaaaaa...
- Лалалаааа
лалала
лалалалалаааа...
Oh
yes,
on
fait
marcher!
О
да,
мы
заводим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Sarrus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.