Paroles et traduction Les Charlots - Merci Patron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci Patron
Thank You, Boss
Quand
on
arrive
à
l′usine,
la
gaité
nous
illumine
When
we
arrive
at
the
factory,
joy
lights
up
our
faces
L'idée
de
faire
nos
huit
heures,
nous
remplit
tous
de
bonheur
The
thought
of
working
our
eight
hours
fills
us
all
with
bliss
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
oui)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
yes)
D′humeur
égale
et
joyeuse,
nous
courons
vers
la
pointeuse
With
spirits
bright
and
cheerful,
we
rush
to
the
time
clock
Le
temps
d'enfiler
nos
bleus
et
nous
voilà
tous
heureux
Just
enough
time
to
put
on
our
overalls,
and
then
we're
all
so
happy
Merci
patron
(merci
patron),
merci
patron
(merci
patron)
Thank
you,
boss
(thank
you,
boss),
thank
you,
boss
(thank
you,
boss)
Quel
plaisir
de
travailler
pour
vous
What
a
pleasure
it
is
to
work
for
you
On
est
heureux
comme
des
fous
We're
as
happy
as
can
be
Merci
patron
(merci
patron),
merci
patron
(merci
patron)
Thank
you,
boss
(thank
you,
boss),
thank
you,
boss
(thank
you,
boss)
Ce
que
vous
faites
ici
bas
What
you
do
down
here
Un
jour
Dieu
vous
le
rendra
God
will
repay
you
someday
Quand
on
pense
à
tout
l'argent,
qu′au
fin
de
mois
on
vous
prend
When
we
think
of
all
the
money
you
take
from
us
at
the
end
of
the
month
Nous
avons
tous
un
peu
honte
d′être
aussi
près
de
nos
comptes
We're
all
a
little
ashamed
that
we're
so
close
to
being
in
debt
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
oui)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
yes)
Tout
le
monde
à
la
maison,
vous
adore
avec
passion
Everyone
at
home
adores
you
with
a
passion
Vous
êtes
notre
bon
ange
et
nous
chantons
vos
louanges
You're
our
guardian
angel,
and
we
sing
your
praises
Merci
patron
(merci
patron),
merci
patron
(merci
patron)
Thank
you,
boss
(thank
you,
boss),
thank
you,
boss
(thank
you,
boss)
Quel
plaisir
de
travailler
pour
vous
What
a
pleasure
it
is
to
work
for
you
On
est
heureux
comme
des
fous
We're
as
happy
as
can
be
Merci
patron
(merci
patron),
merci
patron
(merci
patron)
Thank
you,
boss
(thank
you,
boss),
thank
you,
boss
(thank
you,
boss)
Ce
que
vous
faites
ici
bas
What
you
do
down
here
Un
jour
Dieu
vous
le
rendra
God
will
repay
you
someday
Mais
en
attendant
ce
jour
pour
vous
prouver
notre
amour
But
while
we
wait
for
that
day,
to
prove
our
love
for
you
Nous
voulons
tous
vous
offrir
un
peu
de
notre
plaisir
We
all
want
to
offer
you
our
little
bit
of
fun
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
oui)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
yes)
Nous
allons
changer
de
rôle,
vous
irez
limer
la
tôle
We're
going
to
switch
roles,
you'll
go
file
the
sheet
metal
Et
nous
nous
occuperons
de
vos
ennuis
de
patron
And
we'll
take
care
of
your
boss
problems
Nous
serons
patron
(nous
serons
patron),
nous
serons
patron
(nous
serons
patron)
We
will
be
the
boss
(we
will
be
the
boss),
we
will
be
the
boss
(we
will
be
the
boss)
À
vous
le
plaisir
de
travailler
pour
nous
It's
your
turn
to
enjoy
working
for
us
Vous
serez
heureux
comme
un
fou
You
will
be
as
happy
as
can
be
Nous
serons
patron
(nous
serons
patron),
nous
serons
patron
(nous
serons
patron)
We
will
be
the
boss
(we
will
be
the
boss),
we
will
be
the
boss
(we
will
be
the
boss)
Ce
que
vous
avez
fait
pour
nous
What
you
did
for
us
Nous
le
referons
pour
vous
We
will
do
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Bergman, Luis Rego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.