Les Charlots - Merci Patron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Charlots - Merci Patron




Merci Patron
Thank You, Boss
Quand on arrive à l′usine, la gaité nous illumine
When we arrive at the factory, joy lights up our faces
L'idée de faire nos huit heures, nous remplit tous de bonheur
The thought of working our eight hours fills us all with bliss
(Ah, ah, ah, ah, ah, oui)
(Ah, ah, ah, ah, ah, yes)
D′humeur égale et joyeuse, nous courons vers la pointeuse
With spirits bright and cheerful, we rush to the time clock
Le temps d'enfiler nos bleus et nous voilà tous heureux
Just enough time to put on our overalls, and then we're all so happy
Merci patron (merci patron), merci patron (merci patron)
Thank you, boss (thank you, boss), thank you, boss (thank you, boss)
Quel plaisir de travailler pour vous
What a pleasure it is to work for you
On est heureux comme des fous
We're as happy as can be
Merci patron (merci patron), merci patron (merci patron)
Thank you, boss (thank you, boss), thank you, boss (thank you, boss)
Ce que vous faites ici bas
What you do down here
Un jour Dieu vous le rendra
God will repay you someday
Quand on pense à tout l'argent, qu′au fin de mois on vous prend
When we think of all the money you take from us at the end of the month
Nous avons tous un peu honte d′être aussi près de nos comptes
We're all a little ashamed that we're so close to being in debt
(Ah, ah, ah, ah, ah, oui)
(Ah, ah, ah, ah, ah, yes)
Tout le monde à la maison, vous adore avec passion
Everyone at home adores you with a passion
Vous êtes notre bon ange et nous chantons vos louanges
You're our guardian angel, and we sing your praises
Merci patron (merci patron), merci patron (merci patron)
Thank you, boss (thank you, boss), thank you, boss (thank you, boss)
Quel plaisir de travailler pour vous
What a pleasure it is to work for you
On est heureux comme des fous
We're as happy as can be
Merci patron (merci patron), merci patron (merci patron)
Thank you, boss (thank you, boss), thank you, boss (thank you, boss)
Ce que vous faites ici bas
What you do down here
Un jour Dieu vous le rendra
God will repay you someday
Mais en attendant ce jour pour vous prouver notre amour
But while we wait for that day, to prove our love for you
Nous voulons tous vous offrir un peu de notre plaisir
We all want to offer you our little bit of fun
(Ah, ah, ah, ah, ah, oui)
(Ah, ah, ah, ah, ah, yes)
Nous allons changer de rôle, vous irez limer la tôle
We're going to switch roles, you'll go file the sheet metal
Et nous nous occuperons de vos ennuis de patron
And we'll take care of your boss problems
Nous serons patron (nous serons patron), nous serons patron (nous serons patron)
We will be the boss (we will be the boss), we will be the boss (we will be the boss)
À vous le plaisir de travailler pour nous
It's your turn to enjoy working for us
Vous serez heureux comme un fou
You will be as happy as can be
Nous serons patron (nous serons patron), nous serons patron (nous serons patron)
We will be the boss (we will be the boss), we will be the boss (we will be the boss)
Ce que vous avez fait pour nous
What you did for us
Nous le referons pour vous
We will do for you





Writer(s): Gerard Bergman, Luis Rego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.