Les Chats Sauvages - Tu peins ton visage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Chats Sauvages - Tu peins ton visage




Tu peins ton visage
You Paint Your Face
Chérie, oh chérie
My darling, oh darling
Comme tu as changé
How you've changed
Avec du noir, du rouge, du bleu
With black, red, and blue
Sur tes joues, tes lèvres et tes yeux
On your cheeks, your lips, and your eyes
Tu as l'air d'une cannibale
You look like a cannibal
Et non d'une fille que j'emmène au bal
And not a girl I'd take to the ball
Tu peins, tu peins ton visage
You paint, you paint your face
Tu peins, tu peins ton image
You paint, you paint your image
Tu confonds l'Amérique et Nanterre
You confuse America with Nanterre
La route de Nogent et le sentier d' la guerre
The road to Nogent with the warpath
Pour te prendre un baiser au vol
To steal a kiss from you
J' mets du rouge plein mon col
I put on lipstick
Et au lieu de celle que j'aime
And instead of the one I love
Je n'embrasse qu'un masque de poudre et de crème
I kiss only a mask of powder and cream
{Refrain:}
{Chorus:}
Tu peins, tu peins ton visage
You paint, you paint your face
Tu peins, tu peins, quel dommage!
You paint, you paint, what a shame!
C'est d'autant plus impardonnable
It's all the more unforgivable
Que tu as dix-sept ans et la beauté du diable
That you're seventeen and as beautiful as the devil
Il n' te manque plus, en fait,
You lack nothing more, in fact,
Que quelques plumes sur la tête
Than a few feathers on your head
Tu pourrais même y ajouter
You could even add
Un pagne autour des reins
A loincloth around your hips
Et un anneau dans l' nez
And a nose ring
{Au Refrain}
{Chorus}
Ne pense pas que ces peintures
Don't think that these paintings
Que tu te mets sur la figure
That you put on your face
Vont m'inciter au badinage
Will lead me to flirtation
Je te ferais plutôt un bon débarbouillage
I'd rather give you a good scrub
{X2:}
{X2:}
Tu peins, tu peins ton visage
You paint, you paint your face
Tu peins, tu peins, quel dommage!
You paint, you paint, what a shame!
Hâte-toi de redevenir
Hurry up and become again
La fille de naguère dont j'ai souvenir
The girl of yesteryear that I remember
Tu peins, tu peins oh hou oh! {x2}
You paint, you paint oh hoo oh! {x2}





Writer(s): Barry Mann, Howard Greenfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.