Paroles et traduction Alexandrov Ensemble - Plaine ma plaine
Plaine ma plaine
Степь моя, степь
Plaine,
ma
plaine,
Степь
моя,
степь,
Plaine,
ô
mon
immense
plaine
Степь,
о
моя
бескрайняя
степь!
Où
traîne
encore
le
cri
des
loups,
Где
еще
слышится
вой
волков,
Grande
steppe
blanche
de
chez
nous.
Широкая
белая
степь
моя
родная.
Plaine,
ma
plaine,
Степь
моя,
степь,
Dans
l'immensité
de
neige,
В
бескрайнем
море
снега,
Entends-tu
le
pas
des
chevaux
Слышишь
ли
ты
топот
коней,
Entends-tu
le
bruit
de
ces
galops
Слышишь
ли
ты
стук
этих
копыт?
Plaine,
ma
plaine,
Степь
моя,
степь,
Entends-tu
ces
voix
lointaines
Слышишь
ли
ты
эти
далёкие
голоса?
Les
cavaliers
qui
vers
les
champs
reviennent
Всадники,
что
возвращаются
в
поля,
Sous
le
ciel
chevauchant
en
chantant
Под
небом
скачут,
песни
распевая.
Vent
de
ma
plaine,
Ветер
моей
степи,
Va-t-en
dire
aux
autres
plaines,
Лети
и
другим
степям
расскажи,
Que
le
soleil
et
les
étés
reviennent
Что
солнце
и
лето
вернутся,
Pour
tous
ceux
qui
savent
espérer
Для
всех,
кто
умеет
надеяться.
Plaine,
ma
plaine,
Степь
моя,
степь,
Sous
l'épais
manteau
de
neige
Под
толстым
снежным
покровом,
La
terre
enferme
dans
sa
main
la
graine
Земля
держит
в
своей
руке
зерно,
Qui
fait
la
récolte
de
demain
Которое
даст
урожай
завтрашнего
дня.
Plaine,
ma
plaine,
Степь
моя,
степь,
Vent
de
la
plaine
Ветер
степи,
Tu
peux
gémir
avec
les
loups
Можешь
выть
вместе
с
волками,
L'espoir
est
à
nous
plus
fort
que
tout!
Надежда
наша
сильнее
всего!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lev Konstantinovich Knipper, Viktor Mikhajlovich Gusev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.