Alexandrov Ensemble - Ah Nastassia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandrov Ensemble - Ah Nastassia




Ah Nastassia
Ah, Anastasia
Эх, Настасья, ты, Настасья!
Oh, Anastasia, you, Anastasia!
Отворяй-ка ворота
Open the gate
Отворяй-ка ворота
Open the gate
Принимай-ка молодца!
Welcome the young man!
Ой, люшеньки люли-люли
Oh, my darling, la-li-la
Принимай-ка молодца!
Welcome the young man!
Ой, люшеньки люли-люли
Oh, my darling, la-li-la
Принимай-ка молодца!
Welcome the young man!
Я бы рада отворить
I would be glad to open
Буйный ветер в лицо бьёт
The fierce wind beats in my face
Буйный ветер в лицо бьёт
The fierce wind beats in my face
За головки цветы рвёт
It tears flowers from my head
Ай, люшеньки люли-люли
Ai, my darling, la-li-la
За головки цветы рвёт
It tears flowers from my head
Ай, люшеньки люли-люли
Ai, my darling, la-li-la
За головки цветы рвёт
It tears flowers from my head
Ой ты Настенька душа
Oh, you, Nastya, my soul
Настя, ягодка моя
Nastya, my berry
Гулай Настя, во саду
Walk in the garden, Nastya
Говорит пешком пойду
Says she'll go on foot
Эх, эх, эх (Ай, люшеньки люли-люли
Eh, eh, eh (Ai, my darling, la-li-la
Говорит пешком пойду)
Says she'll go on foot)
Кабы Насте молодой
If only young Nastya had
Пару коней вороных
A pair of black horses
Пару коней вороных
A pair of black horses
Извозчичков молодых
Young cabmen
Ай, ай (Ай люшеньки, ай люшеньки
Ai, ai (Ai, my darling, ai, my darling
Извозчичков молодых)
Young cabmen)
Молодец бы к молодцу
A young man would go to a young man
Из Гвардейского полку
From the Guards regiment
Молодец-то говорил
The young man said
любовь Насте объявил
Declared his love to Nastya
Ай люшеньки, ай, ай люли (Ай люшеньки, ай люшеньки
Ai, my darling, ai, ai, la-li (Ai, my darling, ai, my darling
Любовь Насте объявил)
Declared his love to Nastya)
Ай люшеньки, ай, ай люли
Ai, my darling, ai, ai, la-li
Ты зачем меня, сударушка
Why did you make me dry up, my dear
по высушила
Without fierce frost
без лютого без мороза
Without fierce frost
сердце вызнобила
You chilled my heart
Ты заставила Сударушка
You made me, my dear
Гулять по ночам
Walk at night
Ай люшеньки, люли
Ai, my darling, la-li
Да гулять по ночам
Yes, walk at night
Ох, ох, (Ай люшеньки, люли)
Oh, oh, (Ai, my darling, la-li)
Ох, хо-хо (Да гулять по ночам)
Oh, ho-ho (Yes, walk at night)
Эх, Настасья
Eh, Anastasia
Эх, Настасья
Eh, Anastasia
Эх
Eh
Эх, Настасья, ты, Настасья!
Eh, Anastasia, you, Anastasia!
Отворяй-ка ворота
Open the gate
Отворяй-ка ворота
Open the gate
Принимай-ка молодца!
Welcome the young man!
Ой, люшеньки люли-люли
Oh, my darling, la-li-la
Принимай-ка молодца!
Welcome the young man!
Ой, люшеньки люли-люли
Oh, my darling, la-li-la
Принимай-ка молодца!
Welcome the young man!
Ой, люшеньки люли-люли
Oh, my darling, la-li-la
Принимай-ка молодца!
Welcome the young man!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.