Академический ансамбль песни и пляски Российской армии - Le chant des partisans russes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Академический ансамбль песни и пляски Российской армии - Le chant des partisans russes




Ami, entends-tu le vol lourd des corbeaux sur nos plaines?
Друг, слышишь ли ты тяжелый полет ворон над нашими равнинами?
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne?
Друг, ты слышишь эти глухие крики из страны, которую мы сковываем цепями?
Ohé Partisans, Ouvriers et Paysans, c'est l'alarme,
О, партизаны, рабочие и крестьяне, это сигнал тревоги,
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
Этой ночью враг узнает цену крови и слез.
Montez de la mine, descendez des collines, Camarades.
Поднимайтесь из шахты, спускайтесь с холмов, товарищи.
Sortez de la paille, les fusils, la mitraille, les grenades.
Вытаскивайте из соломы винтовки, автоматы, гранаты.
Ohé franc-tireurs à la balle et au couteau, tuez vite.
О, штрафники с пулей и ножом, убивайте быстро.
Ohé Saboteur, attention à ton fardeau! Dynamite!
О, диверсант, Берегись своей ноши! Динамит!
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
Это мы ломаем тюремные решетки ради наших братьев.
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misére.
Ненависть, преследующая нас, и голод, который толкает нас, нищета.
Il est des pays les gens au creux des lits font des rêves;
Есть страны, где люди, лежа в кроватях, видят сны;
Ici nous vois-tu, nous on marche, nous on tue, nous on crêve.
Вот ты видишь нас, мы ходим, мы убиваем,мы пекем.
Ici chacun c'est ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe.
Здесь каждый делает то, что хочет, что делает, когда проходит мимо.
Ami, si tu tombes, un ami sort de l'ombre à ta place
Друг, если ты упадешь, вместо тебя из тени выйдет друг
Demain du sang noir sechera au grand soleil sur les routes.
Завтра на ярком солнце на дорогах высохнет Черная кровь.
Sifflez Compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute.
Свистите, товарищи, в ночи Свобода слушает нас.
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne?
Друг, ты слышишь эти глухие крики из страны, которую мы сковываем цепями?
Ami, entends-tu le vol lourd des corbeaux sur nos plaines?
Друг, слышишь ли ты тяжелый полет ворон над нашими равнинами?
Ohé Partisans, Ouvriers et Paysans, c'est l'alarme,
О, партизаны, рабочие и крестьяне, это сигнал тревоги,
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
Этой ночью враг узнает цену крови и слез.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.