Les Compagnons De La Chanson - Berceuse pour un enfant triste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Berceuse pour un enfant triste




Berceuse pour un enfant triste
Колыбельная для грустного ребенка
Dors petit enfant triste après avoir trop pleuré
Спи, маленький грустный ребенок, выплакав все свои слезы,
Si ton coeur est désespéré que les anges du ciel t'assistent
Если твое сердце отчаялось, пусть ангелы небесные тебе помогут.
Les anges avec leur robe blanche ont ouvert leurs ailes tout grand
Ангелы в белых одеждах широко расправили свои крылья,
Pour y accueillir ta maman avec sa robe des dimanches
Чтобы принять твою маму в ее воскресном платье.
Et les anges sont très heureux eux qui n'ont jamais eu de mère
И ангелы очень счастливы, ведь у них никогда не было матери,
D'en voir arriver de la Terre pour l'honorer à leur manière
Видеть, как она прибывает с Земли, чтобы почтить ее по-своему,
En la présentant au Bon Dieu
Представив ее Богу.
Dors petit enfant triste après avoir trop pleuré
Спи, маленький грустный ребенок, выплакав все свои слезы.
Ils l'ont emmenée vers Saint Pierre qui lui a dit des mots gentils
Они отвели ее к Святому Петру, который сказал ей добрые слова
A la porte du Paradis avec une voix familière
У врат Рая знакомым голосом.
Et les étoiles du matin, la lune avec sa face pleine
И утренние звезды, луна с полным ликом,
Ont récité tous les poèmes ceux qui commencent par "Je t'aime"
Прочтали все стихи, те, что начинаются со слов тебя люблю",
Avant de lui tendre la main.
Прежде чем протянуть ей руку.
Dors petit enfant triste après avoir trop pleuré
Спи, маленький грустный ребенок, выплакав все свои слезы.
Mais si demain tu te réveilles avec le coeur encore bien gros
Но если завтра ты проснешься с тяжелым сердцем,
Écoute ta maman là-haut qui vient te parler à l'oreille
Прислушайся к своей маме там, наверху, она шепчет тебе на ухо:
"Sois bien sage petit enfant! Le Bon Dieu m'a dit de te dire
"Будь хорошим мальчиком, маленький! Бог велел мне сказать тебе,
Qu'il aimerait te voir sourire en bien même ton coeur soupire
Что он хотел бы видеть твою улыбку, даже если твое сердце тоскует,
Tu feras ça pour ta maman"
Ты сделаешь это для своей мамы".
Dors petit enfant triste après avoir trop pleuré
Спи, маленький грустный ребенок, выплакав все свои слезы,
La tête sur ton oreiller que les anges du ciel t'assistent
Положи голову на подушку, пусть ангелы небесные тебе помогут.





Writer(s): Jo Frachon, Marc Herrand, Mark Holtz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.