Les Compagnons De La Chanson - C'était mon copain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - C'était mon copain




C'était mon copain
It Was My Buddy
J'avais un seul ami
I had one friend
Et on me l'a tué
And he was killed
Il était plus que lui
He was more than himself
Il était un peu moi
He was a little bit me
Je crois qu'en le tuant
I think when he was killed
On m'a aussi tué
I was also killed
Et je pleure la nuit
And I cry at night
Mais on ne le sait pas
But no one knows
C'était mon copain
He was my buddy
C'était mon ami
He was my friend
Pauvre vieux copain
Poor old buddy
De mon humble pays
From my humble town
Je revois son visage
I see his face again
Au regard généreux
With a generous look
Nous avions le même âge
We were the same age
Et nous étions heureux
And we were happy
Ami, mon pauvre ami
Friend, my poor friend
Reverrai-je jamais
Will I ever see again
Ton sourire gentil
Your gentle smile
Parmi l'immensité?
Among the immensity?
C'était mon copain
He was my buddy
C'était mon ami
He was my friend
J'écoute la ballade
I listen to the ballad
De la Mort, de la Vie
Of the Death, of the Life
Le vent de la frontière
The wind of the border
Veut consoler mes pleurs
Wants to comfort my tears
Mais l'eau de la rivière
But the water of the river
A d'étranges couleurs
Has strange colors
Cependant dans les bois
However in the woods
Un mystérieux concert
A mysterious concert
M'a dit qu'il faut garder
Told me that we must keep
L'espoir à tout jamais
The hope forever
Car ceux qui ont bâti
Because those who built
Ensemble un univers
Together a universe
Se retrouveront tous
Will all meet again
Puisqu'ils l'ont mérité
Since they deserved it
O mon vieux camarade
Oh my old comrade
Mon copain, mon ami
My buddy, my friend
Parmi les terres froides
Among the cold lands
Je te parle la nuit
I talk to you at night
Et ton pesant silence
And your heavy silence
Est un mal si cruel
Is such a cruel ill
Que j'entends ta présence
That I hear your presence
Parfois au fond du ciel
Sometimes in the depth of the sky
Parfois au fond du ciel
Sometimes in the depth of the sky





Writer(s): Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.