Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Chant de Mallory
Re-dis-moi
- Mal-lo-ry
Скажи
мне
еще
раз-плохо-Ло-ры
La
chan-son
- que
tu
me
chan-tais
Песня,
которую
ты
мне
поешь
Ta
chan-son
- de
l'é-té
Та-Чан-Сон-де-л'и-те
Dans
le
bleu
- du
ciel
Ir-lan-dais
В
небесно-голубом
Ир-Лан-дайсе
Tu
n'a-vais
- que
seize
ans
Тебе
всего
шестнадцать,
Moi
j'é-tais
- en-core
une
en-fant
а
мне
всего
шестнадцать,
я
все
время
мечтаю
Et
la
nuit
- qui
ve-nait
А
ночью-кто
рождается
Nous
a-vait
- pris
pour
des
a-mants
Он
принял
нас
за
мужчин.
Toi
Mal-lo-ry
tu
chan-tais
pour
moi
Ты
мал-Ло-ры,
ты
поешь
для
меня.
Le
vent
mê
Попутный
ветер
-Lait
nos
che-veux
- Молоко
наше
че-хочу
Et
je
ne
sais
plus
très
bien
pour-quoi
И
я
уже
не
очень
хорошо
знаю,
для
чего.
Nous
a-vons
fer-mé
les
yeux
Мы
укрепили
наши
глаза
Sou-viens-toi
- Mal-lo-ry
Су-приди
- ты-мал-Ло-ры
Nous
a-vons
- at-ten-du
le
jour
У
нас
есть
десять
дней
En
rê-vant
- tous
les
deux
Мечтая-оба
Je
crois
bien
- que
c'é-tait
l'a-mour
Я
вполне
верю
- что
это
был
последний
раз,
когда
он
умер.
Où
est-elle
- Mal-lo-ry
Где
она-мал-Ло-ры
La
chan-son
- que
tu
me
chan-tais?
Ла-Чан-Сон-Что
ты
мне
поешь?
Ta
chan-son
- de
l'é-té
Та-Чан-Сон-де-л'и-те
Dans
le
bleu
- du
ciel
Ir-lan-dais
В
синеве
небес
Ир-Лан-Дайс
Le
so-leil
- se
cou-chait
Ле-Со-Лейл-се-ку-Чайт
En
je-tant
- de
l'or
dans
tes
yeux
Во
мне
так
много
золота
в
твоих
глазах.
On
jou-ait
- à
s'ai-mer
Мы
играем
в
море
Mais
pour
toi
- ce
n'é-tait
qu'un
jeu
Но
для
тебя
- это
была
всего
лишь
игра.
Oh
Mal-lo-ry
où
est-il
ce
chant
О,
мал-Ло-ры,
где
это
пение
Ce
chant
d'a-mour
de
l'é-té?
Это
предсмертное
пение
из
прошлого?
Vers
que
pa-ys
est
par-ti
le
vent
К
тому,
что
ПА-ИС
пар-ти
ветер
Le
vent
qui
l'a
em-por-té?
Ветер,
который
унес
его
с
собой?
Ta
chan-son
- Mal-lo-ry
Та-Чан-Сон-мал-Ло-ры
Je
la
gar-de-rai
pour
tou-jours
Я
оставлю
ее
на
все
дни.
Car
c'é-tait
- la
chan-son
Потому
что
это
была
песня-Ла
- Чан-Сон.
La
chan-son
- d'un
pre-mier
a-mour
Ла-Чан-Сон-дю-пре-Миер
а-Мур
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Car
c'é-tait
- la
chan-son
Потому
что
это
была
песня-Ла
- Чан-Сон.
La
chan-son
- d'un
pre-mier
a-mour.
Ла-Чан-Сон-ду-пре-Миер
а-Мур.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Popp, Pierre Cour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.