Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Comme un p'tit coquelicot
Le
myosotis,
et
puis
la
rose
Незабудка,
а
потом
Роза
Ce
sont
des
fleurs
qui
disent
quelque
chose
Это
цветы,
которые
что-то
говорят
Mais
pour
aimer
les
coquelicots
Но
чтобы
любить
маки
Et
n'aimer
que
ça...
faut
être
idiot!
И
любить
только
это
...
надо
быть
идиотом!
T'as
peut-être
raison,
seulement
voilà:
Может,
ты
и
прав,
только
вот
что.:
Quand
je
t'aurai
dit,
tu
comprendras
Когда
я
скажу
тебе,
ты
поймешь
La
première
fois
que
je
l'ai
vue
Когда
я
впервые
увидел
ее
Elle
dormait,
à
moitié
nue
Она
спала,
полуголая.
Dans
la
lumière
de
l'été
В
свете
лета
Au
beau
milieu
d'un
champ
de
blé
Посреди
пшеничного
поля
Et
sous
le
corsage
blanc
И
под
белым
лифом
Là
où
battait
son
coeur
Там,
где
билось
его
сердце.
Le
soleil,
gentiment
Солнце,
любезно
Faisait
vivre
une
fleur
Заставлял
жить
цветок
Comme
un
petit
coquelicot,
mon
âme
Как
маленький
Мак,
моя
душа
Comme
un
petit
coquelicot
Как
маленький
Мак,
C'est
très
curieux
comme
tes
yeux
brillent
Это
очень
любопытно,
как
блестят
твои
глаза
En
te
rappelant
la
jolie
fille
Вспоминая
тебя,
милая
девушка
Ils
brillent
si
fort
que
c'est
un
peu
trop
Они
сияют
так
ярко,
что
это
слишком
много
Pour
expliquer...
les
coquelicots!
Чтобы
объяснить
...
маки!
T'as
peut-être
raison,
seulement
voilà
Может,
ты
и
прав,
только
вот
что.
Quand
je
t'aurai
dit,
tu
comprendras
Когда
я
скажу
тебе,
ты
поймешь
J'en
ai
tant
appuyé
Я
так
много
поддерживал
Mes
lèvres
sur
son
coeur
Мои
губы
на
его
сердце.
Qu'à
la
place
du
baiser
Только
вместо
поцелуя
Y'avait
comme
une
fleur
Там
было
как
цветок.
Comme
un
petit
coquelicot,
mon
âme
Как
маленький
Мак,
моя
душа
Comme
un
petit
coquelicot
Как
маленький
Мак,
Ça
n'est
rien
d'autre
qu'une
aventure
Это
не
что
иное,
как
приключение
Ta
petite
histoire,
et
je
te
jure
Твоя
маленькая
история,
и
я
клянусь
тебе
Qu'elle
ne
mérite
pas
un
sanglot
Что
она
не
заслуживает
рыданий
Ni
cette
passion...
des
coquelicots!
Ни
этой
страсти
...
маков!
Attends
la
fin,
tu
comprendras
Подожди
до
конца,
ты
поймешь
Un
autre
l'aimait
qu'elle
n'aimait
pas
Другой
любил
ее
так,
как
она
не
любила
Et
le
lendemain,
quand
je
l'ai
revue
И
на
следующий
день,
когда
я
снова
увидел
ее
Elle
dormait
à
moitié
nue
Она
спала
полуголая.
Dans
la
lumière
de
l'été
В
свете
лета
Au
beau
milieu
du
champ
de
blé
Посреди
пшеничного
поля
Mais,
sur
le
corsage
blanc
Но,
на
белом
лифе
Juste
à
la
place
du
coeur
Только
вместо
сердца
Y'avait
trois
gouttes
de
sang
Там
было
три
капли
крови
Qui
faisaient
comme
une
fleur
Которые
были
похожи
на
цветок
Comme
un
petit
coquelicot,
mon
âme
Как
маленький
Мак,
моя
душа
Comme
un
petit
coquelicot
Как
маленький
Мак,
Comme
tout
petit
coquelicot
Как
любой
маленький
Мак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Valery, Raymond Asso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.