Les Compagnons De La Chanson - Le bleu de l'ete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Le bleu de l'ete




Le bleu de l'ete
The blue of summer
Le temps d'une larme
The time of a tear
Le temps d'un sourire
The time of a smile
Le temps les efface
Time erases them
Mais toi tu es
But you are there
Et c'est moi qui regarde
And I am the one watching
Dans tes yeux s'attarde
In your eyes where stays
Cet amour qui nous garde
That love that keeps us
Le bleu de l'été
The blue of summer
Le temps s'éparpille
Time is scattered
Le temps se gaspille
Time is wasted
De fil en aiguille
From thread to needle
Les jours font les nuits
Days into nights
Mais des nuits éternelles
But eternal nights
Quand c'est toi qui m'appelles
When you call me
Jusqu'à la citadelle
To the citadel
Du bleu de l'été
Of the blue of summer
Le temps d'une larme
The time of a tear
Le temps qui l'efface
The time which erases it
Le temps qui désarme
The time which disarms
Le temps d'en finir
The time to finish
Et c'est moi qui regarde
And I am the one watching
Dans tes yeux s'attarde
In your eyes where stays
Cet amour qui nous garde
That love that keeps us
Le bleu de l'été
The blue of summer
Le bleu de l'été
The blue of summer





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.