Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Le marchand de bonheur
Le marchand de bonheur
The Purveyor of Joy
Je
suis
le
vagabond
I'm
a
wanderer
Le
marchand
de
bonheur
A
merchant
of
joy
Je
n'ai
que
des
chansons
I
have
only
songs
À
mettre
dans
les
cœurs
To
plant
in
hearts
Vous
me
verrez
passer,
chacun
à
votre
tour
You'll
see
me
pass
by,
each
in
your
turn
Passer
au
vent
léger,
au
moment
de
l'amour
Passing
in
a
gentle
breeze,
at
the
moment
of
love
J'ai
les
quatre
saisons
pour
aller
flâner
I
have
the
four
seasons
to
wander
Et
semer
des
moissons
de
baisers
And
to
sow
harvests
of
kisses
J'ai
l'automne
et
l'hiver,
le
ciel
et
la
mer
I
have
autumn
and
winter,
the
sky
and
the
sea
Le
printemps
et
l'été
pour
chanter
Spring
and
summer
to
sing
Vous
êtes
des
enfants
qui
vous
donnez
du
mal
You
are
like
children
who
hurt
yourselves
Du
mal
pour
vous
aimer
et
du
mal
pour
pleurer
You
hurt
yourselves
to
love
and
to
cry
Et
moi
j'arrive
à
temps,
à
temps
c'est
bien
normal
And
I
arrive
in
time,
in
time
as
is
normal
Pour
aller
réparer
ce
que
vous
déchirez
To
repair
what
you
tear
apart
J'ai
les
quatre
saisons
pour
sécher
vos
pleurs
I
have
the
four
seasons
to
dry
your
tears
Et
changer
l'horizon
de
vos
cœurs
And
to
change
the
horizon
of
your
hearts
J'ai
l'automne
et
l'hiver,
le
ciel
et
la
mer
I
have
autumn
and
winter,
the
sky
and
the
sea
Le
printemps
et
l'été
pour
chanter
Spring
and
summer
to
sing
Je
donne
à
bon
marché
de
quoi
rire
de
tout
I
give
away
cheaply
how
to
laugh
at
everything
De
quoi
rire
de
tout,
plutôt
que
d'en
pleurer
To
laugh
at
everything,
rather
than
to
cry
Je
ne
demande
rien
pour
me
dédommager
I
ask
nothing
for
compensation
Que
voir
sur
mon
chemin
la
joie
que
j'ai
donné
Except
to
see
on
my
travels
the
joy
that
I
have
given
J'ai
les
quatre
saisons
pour
sécher
vos
pleurs
I
have
the
four
seasons
to
dry
your
tears
Et
changer
l'horizon
de
vos
cœurs
And
to
change
the
horizon
of
your
hearts
J'ai
l'automne
et
l'hiver,
le
ciel
et
la
mer
I
have
autumn
and
winter,
the
sky
and
the
sea
Le
printemps
et
l'été
pour
chanter
Spring
and
summer
to
sing
Je
suis
le
vagabond
I'm
a
wanderer
Le
marchand
de
bonheur
A
merchant
of
joy
Je
n'ai
que
des
chansons
I
have
only
songs
À
mettre
dans
les
cœurs
To
plant
in
hearts
Vous
me
verrez
passer,
chacun
à
votre
tour
You'll
see
me
pass
by,
each
in
your
turn
Passer
au
vent
léger,
au
moment
de
l'amour
Passing
in
a
gentle
breeze,
at
the
moment
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Broussolle Jean, Calvet Jean Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.