Les Compagnons De La Chanson - Le marchand de bonheur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Le marchand de bonheur




Le marchand de bonheur
The Purveyor of Joy
Je suis le vagabond
I'm a wanderer
Le marchand de bonheur
A merchant of joy
Je n'ai que des chansons
I have only songs
À mettre dans les cœurs
To plant in hearts
Vous me verrez passer, chacun à votre tour
You'll see me pass by, each in your turn
Passer au vent léger, au moment de l'amour
Passing in a gentle breeze, at the moment of love
J'ai les quatre saisons pour aller flâner
I have the four seasons to wander
Et semer des moissons de baisers
And to sow harvests of kisses
J'ai l'automne et l'hiver, le ciel et la mer
I have autumn and winter, the sky and the sea
Le printemps et l'été pour chanter
Spring and summer to sing
Vous êtes des enfants qui vous donnez du mal
You are like children who hurt yourselves
Du mal pour vous aimer et du mal pour pleurer
You hurt yourselves to love and to cry
Et moi j'arrive à temps, à temps c'est bien normal
And I arrive in time, in time as is normal
Pour aller réparer ce que vous déchirez
To repair what you tear apart
J'ai les quatre saisons pour sécher vos pleurs
I have the four seasons to dry your tears
Et changer l'horizon de vos cœurs
And to change the horizon of your hearts
J'ai l'automne et l'hiver, le ciel et la mer
I have autumn and winter, the sky and the sea
Le printemps et l'été pour chanter
Spring and summer to sing
Je donne à bon marché de quoi rire de tout
I give away cheaply how to laugh at everything
De quoi rire de tout, plutôt que d'en pleurer
To laugh at everything, rather than to cry
Je ne demande rien pour me dédommager
I ask nothing for compensation
Que voir sur mon chemin la joie que j'ai donné
Except to see on my travels the joy that I have given
J'ai les quatre saisons pour sécher vos pleurs
I have the four seasons to dry your tears
Et changer l'horizon de vos cœurs
And to change the horizon of your hearts
J'ai l'automne et l'hiver, le ciel et la mer
I have autumn and winter, the sky and the sea
Le printemps et l'été pour chanter
Spring and summer to sing
Je suis le vagabond
I'm a wanderer
Le marchand de bonheur
A merchant of joy
Je n'ai que des chansons
I have only songs
À mettre dans les cœurs
To plant in hearts
Vous me verrez passer, chacun à votre tour
You'll see me pass by, each in your turn
Passer au vent léger, au moment de l'amour
Passing in a gentle breeze, at the moment of love





Writer(s): Broussolle Jean, Calvet Jean Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.