Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Le petit ane gris
Le petit ane gris
Маленький серый ослик
Je
ne
suis
pas
seule
au
monde
Я
не
одинока
в
этом
мире,
J'ai
le
plus
doux
des
amis
У
меня
есть
самый
нежный
друг.
Nous
nous
comprenons
Мы
понимаем
друг
друга,
Et
nous
nous
aimons
И
любим
друг
друга
Aussi
fort
qu'il
est
permis
Так
сильно,
как
только
возможно.
Je
n'ai
plus
que
lui
au
monde
У
меня
есть
только
он,
Il
a
tout
pris
dans
mon
cœur
Он
занял
всё
мое
сердце.
Et
depuis
longtemps
И
уже
давно
Nous
allons
gaiement
Мы
идем
вместе
весело,
Pour
le
pire
et
le
meilleur
В
горе
и
в
радости.
A
bien
de
la
chance,
de
la
chance
Ему
очень
повезло,
повезло,
Lui
donne
une
amie
aussi
jolie
Подарила
ему
такую
красивую
подругу.
Le
vieux
compagnon
de
mon
enfance
Старый
товарищ
моего
детства,
Est
un
pauvre
petit
âne
gris
Это
просто
маленький
серый
ослик.
Quelquefois
j'ai
de
la
peine
Иногда
мне
бывает
грустно,
Et
quand
je
pleure
en
chemin
И
когда
я
плачу
в
пути,
Il
a
dans
ses
yeux
l'air
si
malheureux
В
его
глазах
такая
печаль,
Que
j'en
oublie
mon
chagrin
Что
я
забываю
о
своей.
À
petits
pas
il
m'emmène
Медленным
шагом
он
ведет
меня,
Je
vais
à
califourchon
Я
еду
верхом,
De
son
trot
léger
Его
легкая
рысь
Qui
me
fait
danser
Заставляет
меня
танцевать,
Je
lui
chante
une
chanson
Я
пою
ему
песню.
A
bien
de
la
chance,
de
la
chance
Ему
очень
повезло,
повезло,
Lui
donne
une
amie
aussi
jolie)
Подарила
ему
такую
красивую
подругу.
Le
vieux
compagnon
de
mon
enfance
Старый
товарищ
моего
детства,
Est
un
pauvre
petit
âne
gris
Это
просто
маленький
серый
ослик.
Ce
n'est
qu'un
tout
petit
âne
Это
всего
лишь
маленький
ослик,
Mais
je
sais
qu'il
m'aime
bien
Но
я
знаю,
что
он
любит
меня,
Ce
n'est
qu'un
tout
petit
âne
Это
всего
лишь
маленький
ослик,
Mais
je
sais
qu'il
m'aime
bien
Но
я
знаю,
что
он
любит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Van Parys, Jean Broussolle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.