Les Compagnons De La Chanson - Le roi Dagobert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Le roi Dagobert




Le roi Dagobert
Король Дагоберт
Le bon roi Dagobert, a mis sa culotte à l'envers
Добрый король Дагоберт надел штаны задом наперёд,
Mais ce qu'on ne sait pas, c'est que ce roi-là
Но мало кто знает, что этот король,
Eut d'autres aventures plus belles, je vous le jure
Пережил другие приключения, более прекрасные, клянусь тебе,
Vous pouvez tous m'en croire
Ты можешь мне поверить,
C'est comme ça qu'on écrit l'histoire
Вот так пишется история.
Le bon roi Dagobert aimait mieux l'été que l'hiver
Добрый король Дагоберт любил лето больше, чем зиму,
Le grand saint Éloi préférait les bois
Святой Элой предпочитал леса,
Le roi Dagobert préférait la mer
Король Дагоберт предпочитал море.
Sur un bateau de pêcheurs, le roi n'avait pas mal au cœur
На рыбацкой лодке королю не было плохо.
Le bon roi Dagobert aimait bien son père et sa mère
Добрый король Дагоберт очень любил своих отца и мать,
Il aimait autant les petits enfants
Он так же любил маленьких детей,
Il aimait le bon vin et le civet de lapin
Он любил хорошее вино и тушеного кролика,
Mais ce qu'il aimait le mieux, c'étaient les fillettes aux yeux bleus
Но больше всего он любил голубоглазых девочек.
Le bon roi Dagobert chantait les chansons à l'envers
Добрый король Дагоберт пел песни задом наперёд,
Sur les routes de France, mille et une romances jaillissaient de lui
На дорогах Франции из него лились тысячи и одна романсов,
Fraîches comme la pluie
Свежих, как дождь.
Les oiseaux étonnés le prenaient pour Charles Trenet
Удивленные птицы принимали его за Шарля Трене.
Il peignait des tableaux
Он рисовал картины,
Qu'il était seul à trouver beau
Которые только он один считал красивыми.
De ses paysages, des chevaux sauvages, parfois même, s'échappaient
Из его пейзажей, диких лошадей, иногда даже убегали.
Le roi savait les rattraper
Король умел их ловить.
Un jour, dans son palais, un valet voulait le voler
Однажды, в его дворце, слуга хотел его обокрасть.
Au valet voleur, il dit "ma valeur étant mon seul bien, je ne risque rien"
Слуге-вору он сказал: "Поскольку моя ценность это моё единственное достояние, я ничем не рискую".
Et le vieux valet ballot
И старый глупый слуга
Avoua qu'il volait des vélos
Признался, что крал велосипеды.
Quand la guerre survint, il la repoussa, mais en vain
Когда началась война, он пытался её остановить, но тщетно.
Tous les chevaliers, voulant guerroyer
Все рыцари, желающие воевать,
Préféraient l'armure aux vertes ramures
Предпочитали доспехи зелёным ветвям.
On enferma le roi dans une tour au fond d'un bois
Короля заперли в башне посреди леса.
Et c'est qu'il mourut
Именно там он и умер,
Ce roi que nous avons bien connu
Этот король, которого мы хорошо знали.
Sur sa tombe, je crois, le grand saint Éloi
На его могиле, я думаю, святой Элой
Écrivit ceci, qui n'est pas précis
Написал вот это, не очень точно:
"DA DA GO GO BE BERT"
"ДА ДА ГО ГО БЕР БЕРТ"
A remis son âme à l'univers
Вернул свою душу вселенной.





Writer(s): Charles Trenet, Andre Cadou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.