Les Compagnons De La Chanson - Minuit Chrétien - traduction des paroles en allemand




Minuit Chrétien
Christliche Mitternacht
Minuit! Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Mitternacht! Christen, es ist die feierliche Stunde
l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
Da der Menschen-Gott zu uns niedergestiegen ist
Pour effacer la tache originelle
Um den Makel der Erbsünde zu tilgen
Et de son père arrêter le courroux
Und den Zorn seines Vaters zu besänftigen
Le monde entier tressaille d'espérance
Die ganze Welt erzittert voll Hoffnung
A cette nuit qui lui donne un sauveur
In dieser Nacht, die ihr einen Erlöser schenkt
Peuple, à genoux, attends ta délivrance
Volk, kniet nieder, erwartet eure Befreiung
Noël! Noël! Voici le Rédempteur
Weihnachten! Weihnachten! Seht, der Erlöser
Noël! Noël! Voici le Rédempteur
Weihnachten! Weihnachten! Seht, der Erlöser
De notre foi que la lumière ardente
Das leuchtende Licht unseres Glaubens
Nous guide tous au berceau de l'Enfant
Führe uns alle zur Krippe des Kindes
Comme autrefois, une étoile brillante
Wie einst ein strahlender Stern
Y conduisit les chefs de l'Orient
Die Weisen des Ostens dorthin geleitet hat
Le Roi des rois naît dans une humble crèche
Der König der Könige wird in einer niederen Krippe geboren
Puissants du jour, fiers de votre grandeur
Mächtige des Tages, stolz in eurer Größe
A votre orgueil c'est de qu'un Dieu prêche
An euren Stolz predigt von dort ein Gott
Courbez vos fronts devant le Rédempteur
Beugt eure Häupter vor dem Erlöser
Noël! Noël! Voici le Rédempteur
Weihnachten! Weihnachten! Seht, der Erlöser






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.