Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuit Chrétien
Святая ночь
Minuit!
Chrétiens,
c'est
l'heure
solennelle
Полночь!
Христиане,
торжественный
час,
Où
l'homme
Dieu
descendit
jusqu'à
nous
Мир
пришёл
Спаситель,
Бог
явился
к
нам.
Pour
effacer
la
tache
originelle
Искупив
грех
прародителей
нас,
Et
de
son
père
arrêter
le
courroux
Отвратив
Отцовский
гнев
по
векам.
Le
monde
entier
tressaille
d'espérance
Мир
в
надежде
весь
трепещет
живой,
A
cette
nuit
qui
lui
donne
un
sauveur
Ночь
дарует
Спаса
ищущим
сердец.
Peuple,
à
genoux,
attends
ta
délivrance
На
колени,
жди
свободы,
народ!
Noël!
Noël!
Voici
le
Rédempteur
Ныне
Рождество!
Грядёт
Искупитель!
Noël!
Noël!
Voici
le
Rédempteur
Ныне
Рождество!
Грядёт
Искупитель!
De
notre
foi
que
la
lumière
ardente
Пусть
огонь
веры
неугасимо
Nous
guide
tous
au
berceau
de
l'Enfant
Приведёт
к
колыбели
Младенца
всех
нас.
Comme
autrefois,
une
étoile
brillante
Как
в
былые
дни
путеводно-звезда
Y
conduisit
les
chefs
de
l'Orient
Мудрецов
Востока
влекла
до
ночи.
Le
Roi
des
rois
naît
dans
une
humble
crèche
Царь
царей
рождён
в
яслях
простых,
Puissants
du
jour,
fiers
de
votre
grandeur
Власть
имущие,
гордынею
полны!
A
votre
orgueil
c'est
de
là
qu'un
Dieu
prêche
Ныне
вам
Господь
смиренно
гласит
-
Courbez
vos
fronts
devant
le
Rédempteur
Склонитесь
пред
вашим
Искупителем!
Noël!
Noël!
Voici
le
Rédempteur
Ныне
Рождество!
Грядёт
Искупитель!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.