Moulin rouge
Красная мельница
Moulin des amours
мельница любви
Tu tournes tes ailes
Вы поворачиваете свои крылья
Au ciel des beaux jours
В солнечном небе
Moulin des amours
мельница любви
Mon cœur a dansé
Мое сердце танцевало
Sur tes ritournelles
На твоих джинглах
Sans même y penser
Даже не думая об этом
Mon cœur a dansé
Мое сердце танцевало
Ah, mon Dieu, qu'ils étaient jolis
Боже мой, они были хороши
Les yeux qui valsaient dans les miens
Глаза, которые вальсировали в мои
On s'aimait presqu'à la folie
Мы любили друг друга почти безумно
Et cet amour te plaisait bien
И тебе понравилась эта любовь
Des mots de bonheur
слова счастья
Danser sur tes ailes
Танцы на твоих крыльях
Des mots de bonheur
слова счастья
Simples comme nos cœurs
Просто, как наши сердца
Que de fois l'on a réveiller
Сколько раз мы просыпались
Ces mots qui chantaient dans nos cœurs
Эти слова, которые пели в наших сердцах
Et pourtant, que m'est-il resté
И все же, что мне оставалось
De tant de rêves de bonheur?
Из стольких мечтаний о счастье?
Un simple moulin
Простая мельница
Qui tourne ses ailes
Кто поворачивает крылья
Un simple moulin
Простая мельница
Rouge comme mon cœur
Красный, как мое сердце





Writer(s): Georges Auric, Jacques Larue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.