Les Compagnons De La Chanson - Que reste-t-il de nos amours? - traduction des paroles en russe




Que reste-t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Что осталось от тех прекрасных дней?
Une photo, vieille photo
Старая фотокарточка,
De ma jeunesse
Фотокарточка моей юности.
Que reste-t-il des billets doux?
Что осталось от нежных писем,
Des mois d'avril, des rendez-vous?
От месяцев апрельских свиданий?
Un souvenir qui me poursuit
Лишь воспоминание преследует меня
Sans cesse
Непрестанно.
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, развевающиеся волосы,
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, мечты-мечты.
Que reste-t-il de tout cela?
Что осталось от всего этого?
Dites-le-moi
Скажи мне.
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня,
Un paysage si bien caché
Хорошо спрятанный пейзаж
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Моего прошлого.
Que reste-t-il des billets doux?
Что осталось от нежных писем,
Des mois d'avril, des rendez-vous?
От месяцев апрельских свиданий?
Un souvenir qui me poursuit
Лишь воспоминание преследует меня
Sans cesse
Непрестанно.
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, развевающиеся волосы,
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, мечты-мечты.
Que reste-t-il de tout cela?
Что осталось от всего этого?
Dites-le-moi
Скажи мне.
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня,
Un paysage si bien caché
Хорошо спрятанный пейзаж
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Моего прошлого.





Writer(s): Charles Trenet, Chauliac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.