Les Compagnons De La Chanson - Sous le ciel de Paris - traduction des paroles en russe




Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
S'envole une chanson, hum-hum
Песня взлетает, хм-хм
Elle est née d'aujourd'hui
Она родилась сегодня
Dans le cœur d'un garçon
В сердце у парня
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Marchent des amoureux, hum-hum
Влюблённые идут, хм-хм
Leur bonheur se construit
Их счастье строится
Sur un air fait pour eux
На напеве, для них спетом
Sous le pont de Bercy
Под мостом Берси
Un philosophe assis
Философ сидит
Deux musiciens, quelques badauds
Два музыканта, несколько зевак
Puis les gens par milliers
Затем тысячи людей
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Jusqu'au soir vont chanter, hum-hum
До вечера поют, хм-хм
L'hymne d'un peuple épris
Гимн влюблённого народа
De sa vieille cité
В свой древний город
Près de Notre Dame
У Нотр-Дама
Parfois couve un drame
Порой зреет драма
Oui, mais à Paname
Но в Париже
Tout peut s'arranger
Всё можно уладить
Quelques rayons du ciel d'été
Лучи летнего неба
L'accordéon d'un marinier
Аккордеон моряка
L'espoir fleurit
Надежда цветёт
Au ciel de Paris
Под небом Парижа
Et le ciel de Paris
И небо Парижа
A son secret pour lui
Хранит свой секрет
Depuis 20 siècles, il est épris
Двадцать веков оно влюблено
De notre Île Saint-Louis
В наш остров Сен-Луи
Quand elle lui sourit
Когда она улыбнётся
Il met son habit bleu, hum-hum
Он синий наряд наденет, хм-хм
Quand il pleut sur Paris
Когда льёт дождь над Парижем
C'est qu'il est malheureux
Значит, он несчастен
Quand il est trop jaloux
Когда он ревнует
De ses millions d'amants, hum-hum
Миллионы возлюбленных, хм-хм
Il fait gronder sur nous
Он грохочет над нами
Son tonnerre éclatant
Раскатистым громом
Mais le ciel de Paris
Но небо Парижа
N'est pas longtemps cruel, hum-hum
Не долго сурово, хм-хм
Pour se faire pardonner
Чтоб загладить вину
Il offre un arc-en-ciel
Дарит нам радугу





Writer(s): Jean Drejac, Hubert Yves Adrien Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.