Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Camarade
Tu
étais
mon
seul
ami,
mon
camarade
You
were
my
only
friend,
my
comrade
Tous
les
deux
nous
avons
fait
des
barricades
Together
we
built
barricades
Le
maquis,
les
commandos,
les
embuscades
The
resistance,
the
commandos,
the
ambushes
Un
dimanche
en
défilant
à
la
parade
One
Sunday,
parading
at
the
review
Je
t'ai
vu
la-bas
soudain
sur
une
estrade
I
saw
you
there,
suddenly,
on
a
platform
Tu
étais
visiblement
monté
en
grade
It
was
clear
you
had
risen
in
the
ranks
Les
plus
grands
venaient
te
donner
l'accolade
The
leaders
came
to
give
you
the
embrace
Ce
n'était
que
mains
serrées
et
embrassades
It
was
nothing
but
handshakes
and
kisses
Ça
donnait
une
impression
de
mascarade
It
had
the
feeling
of
a
charade
Moi
ici
j'ai
pris
mon
parti
des
brimades
I've
come
to
terms
with
the
bullying
here
Nous
dormons
tout
habillés,
les
nuits
sont
froides
We
sleep
fully
dressed,
the
nights
are
cold
L'important
c'est
de
ne
pas
tomber
malade
The
important
thing
is
not
to
get
sick
Je
ne
vois
qu'un
petit
coin
de
ciel
maussade
I
see
only
a
small
patch
of
sullen
sky
Et
les
murs
qui
défieraient
toute
escalade
And
walls
that
defy
any
climbing
Ce
n'est
pas
une
prison
d'où
l'on
s'évade
This
is
not
a
prison
from
which
one
escapes
Le
matin
c'est
la
relève
des
brigades
In
the
morning
it's
the
changing
of
the
guard
A
midi
c'est
l'heure
de
la
promenade
At
noon
it's
time
for
the
exercise
yard
Et
la
nuit
on
fait
des
rêves
d'escapade
And
at
night
we
have
dreams
of
escape
J'ai
appris
qu'ils
t'ont
donné
une
ambassade
I
heard
they've
given
you
an
embassy
Quelque
part
à
Caracas
ou
à
Belgrade
Somewhere
in
Caracas
or
Belgrade
Plus
tu
montes
plus,
tu
vois,
je
rétrograde
The
higher
you
climb,
you
see,
the
lower
I
fall
C'est
fini
j'arrête
ici
mes
jérémiades
That's
it,
I'll
stop
my
whining
here
À
bientôt
qui
sait
dans
une
ou
deux
décades
See
you
sometime,
who
knows,
in
a
decade
or
two
Et
je
signe
comme
au
temps
de
nos
gambades
And
I'll
sign
off
like
we
did
in
the
old
days
Ton
Camarade
Your
Comrade
Ton
camarade
Your
comrade
Tu
étais
mon
seul
ami,
mon
camarade
You
were
my
only
friend,
my
comrade
Tous
les
deux
nous
avons
fait
les
barricades
Together
we
built
barricades
Le
maquis,
les
commandos,
les
embuscades
The
resistance,
the
commandos,
the
ambushes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.