Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Bye Bye Lou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
souviens-tu
de
nous,
du
temps
où
l'on
brillait
Do
you
remember
us,
those
days
when
we
shone
On
s'est
connu
sur
la
place
d'Armes
sur
les
slogans
d'une
manif'
We
first
met
at
the
Arms
square
during
a
demo's
slogans
Premiers
baisers
en
plein
vacarme
dans
un
élan
d'amour
naïf
Our
first
kisses
amid
the
uproar,
in
a
surge
of
naïve
love
Àl'époque
on
ne
possédait
rien
mais
on
détonnait
dans
la
foule
Back
then,
we
owned
nothing,
but
we
stood
out
in
the
crowd
Et
puis
on
se
promettait
bien
de
jamais
rentrer
dans
le
moule
And
we
promised
ourselves
we
would
never
fit
in
Il
est
si
loin
de
nous
le
temps
où
l'on
brillait
It's
so
far
away
from
us
the
time
we
shone
C'est
vrai
qu'on
a
un
peu
pâlit
comme
les
néons
d'un
centre
d'achat
It's
true
that
we
have
faded
a
bit
like
the
lights
of
a
shopping
center
On
soupe
au
restau'
les
jeudis,
on
prend
des
photos
de
nos
plats
We
dine
at
restaurants
on
Thursdays,
we
take
photos
of
our
meals
L'amaigrissement
tombait
des
nus,
le
couple
comme
une
PME
Slimming
down
was
for
the
naked,
couples
were
like
SMEs
Et
dans
la
foule
tu
n'entends
plus
quand
je
te
dis
"je
t'aime"
And
in
the
crowd
you
can't
hear
me
anymore
when
I
say
"I
love
you"
Qu'est-ce
qu'on
a
fait
de
nous
What
have
we
done
to
ourselves
Pourtant
on
brillait
Yet
we
shone
Bye
bye
Lou
je
retourne
demain
Bye
bye
Lou
I'm
going
back
tomorrow
Là
où
se
sont
séparés
nos
chemins
Where
our
paths
separated
Bye
bye
Lou
si
tu
veux
tu
m'rejoins
Bye
bye
Lou
if
you
want
you
can
join
me
Là
où
se
sont
séparés
nos
chemins,
hey
Where
our
paths
separated,
hey
Te
souviens-tu
de
nous,
du
temps
où
l'on
s'aimait
Do
you
remember
us,
the
time
when
we
loved
each
other
Oui,
je
sais
trop
bien
que
l'on
change
et
sous
prétexte
qu'on
évolue
Yes,
I
know
too
well
that
we
change,
and
on
the
pretext
that
we
evolve
On
devient
con
et
on
se
range,
triste
vérité
qui
nous
tue
We
become
stupid
and
conform,
a
sad
truth
that
kills
us
Mais
rappelle-toi
de
la
lueur
de
nos
rêves
à
contre
courant
But
remember
the
glimmer
of
our
dreams
against
the
current
Pour
faire
quelque
chose
de
meilleur
enfin
on
y
croyait
vraiment
To
do
something
better,
finally
we
really
believed
in
it
Te
souviens-tu
de
nous
Do
you
remember
us
Tellement
on
s'aimait
That's
how
much
we
loved
each
other
Bye
bye
Lou
je
retourne
demain
Bye
bye
Lou
I'm
going
back
tomorrow
Là
où
se
sont
séparés
nos
chemins
Where
our
paths
separated
Bye
bye
Lou
si
tu
veux
tu
m'rejoins
Bye
bye
Lou
if
you
want
you
can
join
me
Là
où
se
sont
séparés
nos
chemins,
hey
Where
our
paths
separated,
hey
Bye
bye
Lou
je
retourne
demain
Bye
bye
Lou
I'm
going
back
tomorrow
Là
où
se
sont
séparés
nos
chemins
Where
our
paths
separated
Bye
bye
Lou
si
tu
veux
tu
m'rejoins
Bye
bye
Lou
if
you
want
you
can
join
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze
Album
Octobre
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.