Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Entre deux taxis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre deux taxis
Между двумя такси
Ils
se
sont
embrassés
tard
dans
la
nuit
Поздней
ночью
они
целовались,
Sur
la
banquette
d′un
taxi
На
заднем
сиденье
такси.
Dehors
un
lampadaire
s'est
rallumé
За
окном
фонарь
вновь
зажегся,
Ils
ont
fait
vœu
d′éternité
Они
клялись
друг
другу
в
вечности.
Sur
le
toit
de
la
voiture
le
néon
lumineux
Светящийся
неоновый
знак
на
крыше
машины
Semblait
briller
que
pour
eux
Казалось,
сиял
лишь
для
них,
Comme
une
petite
auréole
dans
le
noir
Как
маленький
ореол
в
темноте.
Le
taxi
filait
vers
la
gloire
Такси
мчало
их
навстречу
славе.
Oh,
qu'il
est
triste
le
sort
des
amoureux
«О,
как
печальна
судьба
влюбленных»,
—
Se
disait
le
vieux
chauffeur
amusé
Думал
старый
шофер,
усмехаясь.
Car
on
commence
toujours
à
se
dire
adieu
«Ведь
мы
начинаем
прощаться
друг
с
другом
Dès
notre
premier
baiser
С
самого
первого
поцелуя».
Ensemble,
ils
ont
pris
un
appartement
Они
сняли
квартиру,
Où
ils
vécurent
au
gré
du
temps
Где
жили,
следуя
течению
времени.
Une
vie
avec
des
lunettes
roses
Жизнь
в
розовых
очках,
Exempte
de
journées
moroses
Без
унылых
дней.
Mais
le
poids
du
quotidien,
ce
p'tit
diable
malin
Но
груз
будней,
этот
маленький
хитрый
дьявол,
Vient
s′installer
un
beau
matin
Поселяется
однажды
утром.
Les
cœurs
qui
furent
si
légers
hier
Сердца,
которые
вчера
были
такими
легкими,
Retombent
les
deux
pieds
sur
terre
Вновь
опускаются
на
землю.
Oh,
qu′il
est
triste
le
sort
des
amoureux
«О,
как
печальна
судьба
влюбленных»,
—
Qu'on
se
dit
au
bout
de
quelques
années
Говорим
мы
спустя
несколько
лет.
Car
on
commence
toujours
à
se
dire
adieu
«Ведь
мы
начинаем
прощаться
друг
с
другом
Dès
notre
premier
baiser
С
самого
первого
поцелуя».
Les
amants
d′hier
sont
devenus
amis
Вчерашние
любовники
стали
друзьями.
Plus
de
chaleur
dans
le
logis
Больше
нет
тепла
в
доме.
Les
rêves
qu'ils
avaient
jadis
en
duo
Мечты,
которые
когда-то
были
общими,
S′endorment
maintenant
dos
à
dos
Теперь
засыпают,
повернувшись
друг
к
другу
спиной.
Par
la
fenêtre,
elle
regarde
celui
qu'elle
a
aimé
Из
окна
она
смотрит,
как
тот,
кого
она
любила,
La
quitter
pour
l′éternité
Покидает
ее
навсегда,
En
emportant
tout
un
pan
de
sa
vie
Унося
с
собой
часть
ее
жизни
Dans
un
anonyme
taxi
В
безликом
такси.
Oh,
qu'il
est
triste
le
sort
des
amoureux
«О,
как
печальна
судьба
влюбленных»,
—
Qu'on
se
dit
lorsque
tout
est
terminé
Говорим
мы,
когда
все
кончено.
Car
on
commence
toujours
à
se
dire
adieu
«Ведь
мы
начинаем
прощаться
друг
с
другом
Dès
notre
premier
baiser
С
самого
первого
поцелуя».
Oh,
qu′il
est
triste
le
sort
des
amoureux
«О,
как
печальна
судьба
влюбленных»,
—
Qu′on
se
dit
lorsque
tout
est
terminé
Говорим
мы,
когда
все
кончено.
Car
on
commence
toujours
à
se
dire
adieu
«Ведь
мы
начинаем
прощаться
друг
с
другом
Dès
notre
premier
baiser
С
самого
первого
поцелуя».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-françois Pauze, Jérôme Dupras, Marie-annick Lépine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.