Les Cowboys Fringants - Heavy metal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Heavy metal




Heavy metal
Хэви-метал
C'était en 83
Это было в 83-м,
Après l'show de Cinderella
После концерта Cinderella,
On s'roulait un quatre papiers
Мы крутили косячок
Dans l'Duster à Mario Dubé
В "Дастере" Марио Дюбе,
Quand soudain est apparue
Когда вдруг появилась,
Au beau milieu de la fumée
Посреди дыма,
Une fille aux lèvres charnues
Девушка с пухлыми губами,
Qui cherchait d'quoi rouler
Которая искала, чем бы затянуться.
"C'est à qui, le beau bébé?"
"Чья это красотка?"
Lui d'manda subtilement Dubé
Тактично спросил Дюбе.
On l'a faite monter dans machine
Мы посадили её в машину
Et on est partis drette su'a pine
И рванули прямиком в сосны.
Sur la 40 vers Trois-Rivières
По 40-й в сторону Труа-Ривьер,
On a roulé sur un nowhere
Мы ехали в никуда,
Avec la cassette de Ozzy
С кассетой Оззи,
Qui jouait dans l'tapis
Которая играла на всю катушку.
Pendant qu'Mario m'faisait l'signe du devil (devil!)
Пока Марио показывал мне козу (козу!),
Elle a' m'spottait en lichant son Revel
Ты смотрела на меня, облизывая свой Revel.
Ce fut le coup d'foudre
Это была любовь с первого взгляда,
Et on s'est embrassés su'l hood!
И мы целовались на капоте!
Mais estie que t'étais belle
Боже, как же ты была красива
Avec tes Adidas Gazelle
В своих Adidas Gazelle,
Tes cheveux longs a'c tes tresses
Своими длинными волосами и косами,
Qui pendaient jusqu'aux fesses
Которые свисали до самой попы.
On s'est aimés l'temps d'un été
Мы любили друг друга одно лето,
En écoutant du Foreigner
Слушая Foreigner
Dans mon appart d'la rue Broadway
В моей квартире на Бродвее.
J'te jure que tu m'as brisé l'coeur!
Клянусь, ты разбила мне сердце!
On s'est donné des gros french kiss
Мы целовались по-французски,
Toute l'été sur le sofa
Всё лето на диване,
En s'louant des films de Chuck Norris
Смотря фильмы с Чаком Норрисом
Sur mon vidéo Beta
На моём видеомагнитофоне Beta.
On haïssait Depeche Mode
Мы ненавидели Depeche Mode
Et la musique de tapettes
И всю эту музыку для педиков.
On fumait des Export'A' vertes
Мы курили зелёные Export 'A',
En écoutant Voïvod
Слушая Voïvod.
Pendant les vacances d'la construction
Во время строительных каникул
Je l'ai amenée camper su'a plage
Я взял тебя на пляж с палаткой,
Écouter l'chant des ouaouarons
Слушать пение лягушек
Et s'faire griller les tatouages
И загорать с татуировками.
Avec ses shorts en jeans stretchés
В своих стрейчевых джинсовых шортах,
Elle avait la strap dans poulie
У тебя лямка лифчика выглядывала,
Moi, j'me promenais à ses côtés
А я гулял рядом с тобой
L'crucifix dans l'shaggy
С распятием в шевелюре.
Le matin, elle allumait tout l'camping
По утрам ты будила весь кемпинг,
Quand a sortait d'la roulotte en G-string
Выходя из трейлера в стрингах.
Et le lac Taureau
И озеро Тавро
M'apparaissait soudainement si beau!
Вдруг казалось таким прекрасным!
Mais estie que t'étais belle
Боже, как же ты была красива
Avec tes Adidas Gazelle
В своих Adidas Gazelle,
Tes cheveux longs a'c tes tresses
Своими длинными волосами и косами,
Qui pendaient jusqu'aux fesses
Которые свисали до самой попы.
On s'est aimés l'temps d'un été
Мы любили друг друга одно лето,
En écoutant du Foreigner
Слушая Foreigner
Dans mon appart d'la rue Broadway
В моей квартире на Бродвее.
J'te jure que tu m'as brisé l'coeur!
Клянусь, ты разбила мне сердце!
Mais un soir au ciné-parc
Но однажды вечером в автокинотеатре,
J'pense qu'c'était pendant E.T.
Кажется, это было во время "Инопланетянина",
A m'a fait prendre toute une débarque
Ты меня огорошила,
Quand a m'a dit que c'tait fini
Когда сказала, что всё кончено.
Était enceinte d'un moron
Ты была беременна от какого-то придурка,
Un gars avec une coupe champignon
Парня с прической "под горшок",
Qui jouait d'la guitare-piano
Который играл на синтезаторе
Dans un groupe de techno
В какой-то техно-группе.
Le lendemain, j'ai viré une brosse
На следующий день я напился
Dins bleachers au stade olympique
На трибунах Олимпийского стадиона
Pendant le Super Motocross
Во время соревнований по суперкроссу,
Avec mes chums de bécik
С моими друзьями-байкерами.
Quand chu r'venu à maison
Когда я вернулся домой,
Je l'savais ben qu'c'était over
Я знал, что всё кончено,
Surtout qu'j'ai r'trouvé dans l'salon
Тем более, что я нашёл в гостиной
Son long jeu d'Foreigner
Твой винил Foreigner.
J'l'ai r'vue une fois, c'tait en 87
Я видел тебя однажды, в 87-м,
Elle avait la coupe d'la chanteuse de Roxette
У тебя была стрижка, как у солистки Roxette.
Était rendue ben swell
Ты стала такой шикарной,
A portait un genre de suit pastel
В каком-то пастельном костюме.
Mais estie que t'étais belle
Боже, как же ты была красива
Avec tes Adidas Gazelle
В своих Adidas Gazelle,
Tes cheveux longs a'c tes tresses
Своими длинными волосами и косами,
Qui pendaient jusqu'aux fesses
Которые свисали до самой попы.
On s'est aimés l'temps d'un été
Мы любили друг друга одно лето,
En écoutant du Foreigner
Слушая Foreigner
Dans mon appart d'la rue Broadway
В моей квартире на Бродвее.
J'te jure que tu m'as brisé l'coeur!
Клянусь, ты разбила мне сердце!
Cyndi, tu m'as fait mal
Синди, ты причинила мне боль.
Heavy metal!
Хэви-метал!





Writer(s): Jean-françois Pauze, Marie-annick Lépine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.