Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - L'Agaspésie
J′ai
faite
le
tour
d'la
Gaspésie
I
did
the
tour
of
the
Gaspésie
Avec
mon
beau
frère
pis
mes
amis
With
my
brother-in-law
and
my
friends
On
a
rouler
jusqu′à
veaudreuil
We
drove
to
Vaudreuil
En
passant
par
Belle-ile
Setoeil
Passing
through
Belle-île
Setoeil
J'en
ai
vu
des
vertes
pis
des
pas
mûres
I
saw
the
green
and
the
unripe
Des
ptits
maigres
pis
des
gros
pants
d'murs
The
skinny
kids
and
the
fat
guys
Aux
petites
grosses
boutonneuses
From
the
little
pimply
girls
Aux
Miss
Harley
ben
plantureuses
To
the
well-endowed
Harley
babes
Crache
moé
ton
change,
Cache
moé
ton
age
Cough
up
your
change,
Hide
your
age
Té
ben
qu′trop
vieux
pour
faire
le
cave
You're
too
old
to
play
the
fool
Envoye
Tito
passe
moé
la
grosse
bleue
Tito,
send
me
the
big
blue
Tum
donne
le
fond
ma
etre
ben
heureux
Give
me
the
bottom,
I'll
be
happy
Check
moé
aller
j′men
va
m'pogner
Watch
me
go
get
La
belle
grand
blonde
aux
chveux
frisés
The
beautiful
tall
blonde
with
the
curly
hair
Y
était
trop
tard
chu
tais
trop
saoul
It
was
too
late,
I
was
too
drunk
Mais
prendre
un
guess
ca
vaux
ben
l′cout
But
taking
a
guess
is
worth
it
Le
temps
est
long
on
monte
a
Robidoux
The
time
is
long,
we
go
up
to
Robidoux
OuHh...
à
tévé
c'est
Scooby
Doo
Ouu...
on
TV
it's
Scooby
Doo
OuuHhh.
J′pense
qui
est
temps
j'alle
prendre
un
coup
Ouu...
I
think
it's
time
to
go
get
a
drink
Au
Park
A+
s′tun
lion
d'or
At
Park
A+
it's
a
golden
lion
J'ai
rencontrer
Tina
Pinard
I
met
Tina
Pinard
A
ma
dit
qu′est-ce
tu
fais
a
souère?
She
said
to
me,
"What
are
you
doing
here?"
Vient
tu
avec
moi
aux
isoloirs?
Will
you
come
with
me
to
the
stalls?
Ben
voyons
donc
mon
coeur
Come
on,
my
dear
Chu
pas
un
gros
cochon
I'm
not
a
joiner
Ca
m′interesse
po
de
t'voir
les
totons!
I'm
not
interested
in
seeing
your
boobs!
Met
tes
bobettes
arrete
de
faire
l′agace
pipi
Put
on
your
panties,
stop
doing
this
pee-pee
nonsense
Embarque
dans
l'char
on
sacre
le
camp
en
Gaspésie
Get
in
the
car,
we're
going
to
Gaspésie
Argarde
donc
sa
20,
J′ai
rencontrer
Marc
Talbot
Look
at
that,
20,
I
met
Marc
Talbot
Entrain
d'changer
son
mufler
ek
un
Parkwrench
de
48
pouce
Changing
his
muffler
with
a
48-inch
Parkwrench
Pis
un
GoldenWrench
en
or
Pis
des
.
And
a
gold
GoldenWrench.
And...
Des
ViceGrip
Dans
son
coffre
a
gants
ViceGrips
in
his
glove
box
On
T′arreter
bruncher
au
Casse
croute
Chez
Lucienne
We
stopped
for
brunch
at
Chez
Lucienne's
diner
J'aurais
p-e
du
payer
mais
j'avais
pu
une
cenne
I
should
have
paid
but
I
didn't
have
a
penny
La
SQ
ma
retracer
sur
la
TransCanadienne
The
SQ
tracked
me
down
on
the
Trans-Canada
Pis
y
m′on
asperger
avec
du
poivre
de
Cayenne
And
sprayed
me
with
cayenne
pepper
La
nuit
au
Poste
en
beau
Torfiste
The
night
at
the
police
station,
a
real
hustler
Y
pensais
qu′jtai
l'tueur
au
Tournevis
They
thought
I
was
the
Screwdriver
Killer
Y
m′on
brasser
les
grosses
polices
They
shook
me
down,
the
big
cops
Y'en
a
un
qui
ressemblais
a
Elvis
One
of
them
looked
like
Elvis
(Envoye
le
king
vas-y)
(Come
on,
King,
let's
go)
OuuUuh.Tina
Pinard
est
Partie
Ouuu...
Tina
Pinard
is
gone
Avec
un
Trucker
qui
montais
en
Abitibi
With
a
trucker
who
was
driving
to
Abitibi
Asteur
chu
Boss
boy
au
Da
Giovani
Now
I'm
the
boss
boy
at
Da
Giovanni's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Tremblay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.