Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - La la la
Ha!
ha!
ha!...
Ха!
ха!
ха!...
Quand
la
corruption
fait
le
plein
Когда
коррупция
процветает
À
même
les
institutions
Даже
в
самых
институтах
Que
tout
l'monde
est
aux
barricades
Когда
все
на
баррикадах
Pour
dénoncer
la
mascarade
Чтобы
разоблачить
маскарад
On
s'dit
qu'la
mémoire
collective
Говорим
себе,
что
коллективная
память
Est
pour
le
moins
très
sélective
Мягко
говоря,
очень
избирательна
Quand
on
sait
qu'le
troupeau
d'moutons
Когда
мы
видим,
что
стадо
баранов
Va
réélire
les
mêmes
bouffons
Снова
выберет
тех
же
шутов
La,
la,
la...
Ла,
ла,
ла...
S'activent
les
apparatchiks
Активизируются
аппаратчики
La
cassette
se
met
au
travail
Деньги
начинают
работать
Pour
changer
l'opinion
publique
Чтобы
изменить
общественное
мнение
On
brandit
des
épouvantails
Выставляют
пугала
Et
ainsi
s'insinue
en
nous
И
таким
образом
проникает
в
нас
Dans
un
horizon
à
court
terme
В
краткосрочной
перспективе
Cette
peur
qui
nous
garde
à
genoux
Этот
страх,
который
ставит
нас
на
колени
Devant
l'avenir
qui
se
referme
Перед
будущим,
которое
закрывается
La,
la,
la...
Ла,
ла,
ла...
Une
fois
pris
dans
le
piège
à
cons
Попав
в
ловушку
для
дураков
Les
belles
promesses
d'élections
Красивые
предвыборные
обещания
Virent
à
cent
quatre-vingt
degrés
Разворачиваются
на
сто
восемьдесят
градусов
Sans
gêne
et
sans
impunité
Без
стеснения
и
безнаказанно
Devant
la
télé
dans
nos
fauteuils
Сидя
перед
телевизором
в
своих
креслах
Les
yeux
pareils
à
des
trente
sous
С
пустыми
глазами
On
est
des
millions
de
chevreuils
Мы
миллионы
оленей
Aveuglés
par
un
dix-huit
roues
Ослепленных
светом
фар
La,
la,
la...
Ла,
ла,
ла...
Social-démocratie,
mon
oeil
Социал-демократия,
как
же!
On
s'fait
fourrer
à
tous
les
coups
Нас
дурят
на
каждом
шагу
On
est
des
millions
de
chevreuils
Мы
миллионы
оленей
Aveuglés
par
un
dix-huit
roues
Ослепленных
светом
фар
Social-démocratie,
mon
oeil
Социал-демократия,
как
же!
On
s'fait
fourrer
à
tous
les
coups
Нас
дурят
на
каждом
шагу
On
est
des
millions
de
chevreuils
Мы
миллионы
оленей
Écrasés
par
un
dix-huit
roues
Раздавленных
фурой
Ha!
ha!
ha!...
Ха!
ха!
ха!...
Il
n'y
aura
pas
de
changement
Не
будет
никаких
перемен
Celui
qui
te
gouverne
ment!
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет!
Rien
d'meilleur
pour
tes
enfants
Нет
ничего
лучше
для
твоих
детей
Celui
qui
te
gouverne
ment!
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет!
Pas
de
vision
dans
le
temps
Нет
видения
будущего
Celui
qui
te
gouverne
ment!
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет!
Son
nez
allonge
tous
les
quatre
ans
Его
нос
растет
каждые
четыре
года
Il
n'y
aura
pas
de
changement
Не
будет
никаких
перемен
Celui
qui
te
gouverne
ment!
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет!
Rien
d'meilleur
pour
tes
enfants
Нет
ничего
лучше
для
твоих
детей
Celui
qui
te
gouverne
ment!
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет!
Pas
de
vision
dans
le
temps
Нет
видения
будущего
Celui
qui
te
gouverne
ment!
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет!
Son
nez
allonge
tous
les
quatre
ans
Его
нос
растет
каждые
четыре
года
Celui
qui
te
gouverne
ment
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет
Celui
qui
te
gouverne
ment
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет
Celui
qui
te
gouverne
ment
Тот,
кто
правит
тобой,
лжет
Ha!
ha!
ha!...
Ха!
ха!
ха!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras
Album
Octobre
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.