Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Normal Tremblay
Normal Tremblay
Quand
Normal
rentrait
dans
son
bar
Wenn
Normal
in
seine
Bar
kam
On
s'arrêtait
de
jouer
aux
dards
Hörten
wir
auf,
Dart
zu
spielen
Tous
les
soiffards
l'applaudissaient
Alle
Säufer
applaudierten
ihm
C'est
dire
comment
on
le
respectait
Das
zeigt,
wie
sehr
wir
ihn
respektierten
Il
avait
une
trâlée
d'amis
Er
hatte
eine
Menge
Freunde
Dont
plusieurs
auraient
tué
pour
lui
Von
denen
viele
für
ihn
getötet
hätten
Histoire
de
l'entendre
de
vive-voix
Nur
um
ihn
aus
erster
Hand
erzählen
zu
hören
Faire
le
récit...
de
ses
exploits
Die
Geschichte...
seiner
Heldentaten
Orné
d'une
tonsure
longueilloise
Geschmückt
mit
einer
Longueuil-Tonsur
Et
d'une
moustache
gauloise
Und
einem
gallischen
Schnurrbart
C'était
un
type
d'la
vieille
école
Er
war
ein
Typ
der
alten
Schule
Qui
portait
sans
honte
la
camisole
Der
ohne
Scham
das
Unterhemd
trug
Chaque
fois
qu'il
rentrait
au
bercail
Jedes
Mal,
wenn
er
heimkehrte
Couvert
de
gloire
et
de
médailles
Bedeckt
mit
Ruhm
und
Medaillen
Il
avait
le
regard
triomphal
Hatte
er
den
triumphierenden
Blick
D'un
grand
guerrier
médiéval
Eines
großen
mittelalterlichen
Kriegers
Normal
était
ben
content
Normal
war
echt
zufrieden
Il
r'venait
du
Lac
St-Jean
Er
kam
gerade
vom
Lac
St-Jean
zurück
Où
il
avait
gagné
hier
Wo
er
gestern
gewonnen
hatte
Le
mondial
de
calage
de
bière
Die
Weltmeisterschaft
im
Bier-Exen
Il
exhibait
son
buck
en
or
Er
zeigte
stolz
seinen
goldenen
Pokal
Fruit
de
ses
récents
efforts
Die
Frucht
seiner
jüngsten
Anstrengungen
Les
yeux
fatigués
et
petits
Die
Augen
müde
und
klein
Mais
fier
du
devoir
accompli
Aber
stolz
auf
die
erfüllte
Pflicht
Il
partageait
un
grand
festin
Er
teilte
ein
großes
Festmahl
Entouré
de
tous
ses
copains
Umgeben
von
all
seinen
Kumpels
Pepin
Lepine,
Bunny
Dupras
Pepin
Lepine,
Bunny
Dupras
Jean,
Carlo
pis
Vincent
Caza
Jean,
Carlo
und
Vincent
Caza
Des
gros
rib
steaks
à
volonté
Riesige
Rib-Steaks
à
volonté
Et
des
langues
de
porc
marinées
Und
marinierte
Schweinezungen
Que
l'on
mangeait
jusqu'à
vomir
Die
man
aß,
bis
man
kotzen
musste
En
s'arrosant
d'bière
et
de
kir
Während
man
sich
mit
Bier
und
Kir
begoss
Alors
qu'la
grosse
Nancy
Leclerc
Während
die
dicke
Nancy
Leclerc
V'nait
d'se
sacrer
les
boules
à
l'air
Gerade
ihre
Titten
entblößt
hatte
Normal
avala
de
travers
Verschluckte
sich
Normal
Et
tomba
la
face
dans
l'dessert
Und
fiel
mit
dem
Gesicht
ins
Dessert
Pompés
par
l'ambiance
bavaroise
Aufgeheizt
durch
die
bayerische
Atmosphäre
Devenue
de
plus
en
plus
grivoise
Die
immer
zotiger
wurde
On
ne
porta
pas
attention
Schenkte
man
keine
Beachtung
À
ses
spasmes
et
ses
convulsions
Seinen
Krämpfen
und
Zuckungen
Normal
était
ben
content
Normal
war
echt
zufrieden
La
face
raide
comme
du
ciment
Das
Gesicht
steif
wie
Zement
Étampée
dans
l'pudding
chômeur
Abgedrückt
im
Pudding
Chômeur
Lui
qui
était
mort
depuis
une
heure
Er,
der
schon
seit
einer
Stunde
tot
war
On
retrouve
le
macchabée
Man
fand
die
Leiche
Le
lendemain
du
party
Am
Tag
nach
der
Party
Avec
une
langue
de
porc
vinaigrée
Mit
einer
eingelegten
Schweinezunge
Qui
marinait
dans
son
gosier
Die
in
seinem
Hals
marinierte
Si
par
hasard
vous
vous
d'mandez
Falls
ihr
euch
zufällig
fragt
Pourquoi
la
toune
est
si
bâclée
Warum
der
Song
so
hingeschludert
ist
Ça
s'peut
qu'on
vous
réponde
ben
fort
Kann
es
sein,
dass
wir
euch
laut
antworten
Qu'nous
autre
on
donne
notre
langue
au
porc!
Dass
wir
unsere
Zunge
dem
Schwein
geben!
Ça
c'est
Normal!
Das
ist
Normal!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras, Karl Tremblay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.