Les Cowboys Fringants - Normal Tremblay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Normal Tremblay




Normal Tremblay
Normal Tremblay
Normal!
Normal!
Normal!
Normal!
Quand Normal rentrait dans son bar
When Normal walked into his bar
On s'arrêtait de jouer aux dards
We stopped playing darts
Tous les soiffards l'applaudissaient
All the drunkards applauded
C'est dire comment on le respectait
That's how much we respected him
Il avait une trâlée d'amis
He had a bunch of friends
Dont plusieurs auraient tué pour lui
Several of whom would have killed for him
Histoire de l'entendre de vive-voix
Just to hear him speak live
Faire le récit... de ses exploits
Recounting... his exploits
Orné d'une tonsure longueilloise
Adorned with a longish tonsure
Et d'une moustache gauloise
And a Gallic mustache
C'était un type d'la vieille école
He was an old-school guy
Qui portait sans honte la camisole
Who wore a singlet without shame
Chaque fois qu'il rentrait au bercail
Every time he returned home
Couvert de gloire et de médailles
Covered in glory and medals
Il avait le regard triomphal
He had the triumphant gaze
D'un grand guerrier médiéval
Of a great medieval warrior
Normal était ben content
Normal was very happy
Il r'venait du Lac St-Jean
He returned from Lac St-Jean
il avait gagné hier
Where he had won yesterday
Le mondial de calage de bière
The world beer-chugging championship
Il exhibait son buck en or
He showed off his gold buck
Fruit de ses récents efforts
The fruit of his recent efforts
Les yeux fatigués et petits
His eyes were tired and small
Mais fier du devoir accompli
But proud of the duty he'd done
Il partageait un grand festin
He shared a great feast
Entouré de tous ses copains
Surrounded by all his friends
Pepin Lepine, Bunny Dupras
Pepin Lepine, Bunny Dupras
Jean, Carlo pis Vincent Caza
Jean, Carlo and Vincent Caza
Des gros rib steaks à volonté
Big rib steaks all you can eat
Et des langues de porc marinées
And marinated pig tongues
Que l'on mangeait jusqu'à vomir
Which we ate until we threw up
En s'arrosant d'bière et de kir
Washing it down with beer and kir
Alors qu'la grosse Nancy Leclerc
Then big Nancy Leclerc
V'nait d'se sacrer les boules à l'air
Flashed her breasts to us
Normal avala de travers
Normal choked on his drink
Et tomba la face dans l'dessert
And fell face down into the dessert
Pompés par l'ambiance bavaroise
Pumped up by the Bavarian atmosphere
Devenue de plus en plus grivoise
Which was becoming increasingly bawdy
On ne porta pas attention
We didn't pay any attention
À ses spasmes et ses convulsions
To his spasms and convulsions
Normal était ben content
Normal was very happy
La face raide comme du ciment
His face was stiff as cement
Étampée dans l'pudding chômeur
Stamped into the bread pudding
Lui qui était mort depuis une heure
Although he had been dead for an hour
On retrouve le macchabée
We found the cadaver
Le lendemain du party
The day after the party
Avec une langue de porc vinaigrée
With a vinegared pig tongue
Qui marinait dans son gosier
Marinating in his throat
Si par hasard vous vous d'mandez
If by chance you're wondering
Pourquoi la toune est si bâclée
Why the song is so sloppy
Ça s'peut qu'on vous réponde ben fort
We may very well tell you forcefully
Qu'nous autre on donne notre langue au porc!
That we surrender our tongue to the pig!
Ça c'est Normal!
That's Normal!
Normal!
Normal!
Normal!
Normal!





Writer(s): Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras, Karl Tremblay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.