Les Cowboys Fringants - Octobre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Octobre




Octobre
October
Y'a tout l'temps quat' ronds d'allumés
I always have four rounds fired up
Su'l'feu d'mes ambitions
On the fire of my ambitions
À force de m'dépasser
By dint of surpassing myself
J'me perds moi-même dans l'horizon
I get lost on my own in the horizon
S'en faire pour tout et rien
Worrying about everything
Jouer du coude pour garder sa place
Elbowing to keep my place
À vivre que pour demain
Living only for tomorrow
Je n'fais que survoler mes traces
I only skim over my tracks
Et octobre vient de passer en coup d'vent
And October has just passed by in a whirlwind
Une autre année je n'ai pas pris le temps
Another year when I didn't take the time
De voir l'automne s'effeuiller tranquill'ment
To watch autumn shed its leaves peacefully
Il n'y a point de repos
There is no rest
Pour l'éternel insatisfait
For the eternally dissatisfied
Ceux qui en veulent toujours trop
Those who always want too much
Récoltent souvent que des regrets
Often reap only regrets
Y'a des jours j'me dis
There are days when I tell myself
Que je marche à côté d'la vie
That I am walking by the side of life
Je la salue de loin
I greet it from afar
Sans jamais croiser son chemin
Without ever crossing its path
Et octobre vient de passer en coup d'vent
And October has just passed by in a whirlwind
Une autre année je n'ai pas pris le temps
Another year when I didn't take the time
De voir l'automne s'effeuiller tranquill'ment
To watch autumn shed its leaves peacefully
Toujours plus vite être à la course
Always faster in the race
Exister sur le pouce
Existing on the go
Pogné dans l'tourbillon
Caught in the whirlwind
Je pédale après quoi au fond
What am I chasing deep down
On veut tous s'arrêter
We all want to stop
Mais on est happés comme des cons
But we are sucked in like suckers
Par ce monde de cinglés
By this world of madmen
Qui fait qu'on r'garde pu' les saisons
Which makes us forget the seasons
Et octobre vient de passer en coup d'vent
And October has just passed by in a whirlwind
Une autre année je n'ai pas pris le temps
Another year when I didn't take the time
De voir l'automne s'effeuiller tranquillement
To watch autumn shed its leaves peacefully
Et octobre vient de passer en coup d'vent
And October has just passed by in a whirlwind
Une autre année je n'ai pas pris le temps
Another year when I didn't take the time
De voir l'automne s'effeuiller tranquillement
To watch autumn shed its leaves peacefully





Writer(s): Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.