Les Cowboys Fringants - Pub Royal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Pub Royal




Pub Royal
The Royal Pub
Elle voulait faire la paix
She wanted to make peace
Avec son lourd passé
With her heavy past
Elle s'est pris un billet
She bought a ticket
Pour un endroit éloigné
To a far away place
On y avait dit qu'c'tait beau
They said it was beautiful there
Les aurores boréales
The Northern Lights
Dans l'ciel de Chibougamau
In the sky of Chibougamau
Rien à voir avec Montréal
Nothing like Montreal
Elle s'est trouvé une vraie job
She found a real job
Comme serveuse au Pub Royal
As a waitress at the Royal Pub
Elle s'est acheté une belle robe
She bought herself a beautiful dress
Se trouver cute, ça fait pas d'mal
Looking cute, it can't hurt
À tou'é matins, quand le soleil
Every morning, when the sun
Se sortait la tête du lac
Rose above the lake
Elle remerciait un boutte de ciel
She thanked heaven
Que sa vie soit encore intacte
That her life was still intact
Que dans le chaos, le fouillis
That in the chaos, the mess
Elle s'soit trouver un coin de nord
She found a quiet place
Pour tranquillement refaire sa vie
To quietly rebuild her life
Enfin se fondre dans le décor
Finally blend into the scenery
C'tait plus qu'une jolie fille
She was more than just a pretty girl
Elle avait que'que chose de discret
She had something discreet
De la douleur dans les pupilles
Pain in her eyes
Et des manches longues au mois d'juillet
And long sleeves in July
Elle avait bien aimé
She had loved well
Mettre l'aiguille dans ses veines
Putting the needle in her veins
Engourdir son humanité
Numbing her humanity
Noyer ses souvenirs qui reviennent
Drowning her memories that came back
Mais même en changeant de nom
But even by changing her name
Et de couleur de cheveux
And hair color
Demandant tous les soirs pardon
Asking for forgiveness every night
À que'que chose qui s'approche de Dieu
To something that approaches God
Y reste toujours au fond d'elle
She still has within her
Des tiroirs qui ferment pas bien
Drawers that don't close properly
Qui, tous les jours, lui rappellent
Which remind her every day
Qu'on est bien seul sur le chemin
That we are very alone on the path
On y avait dit qu'c'tait beau
They said it was beautiful there
Les aurores boréales
The Northern Lights
Dans l'ciel de Chibougamau
In the sky of Chibougamau
Rien à voir avec Montréal
Nothing like Montreal





Writer(s): Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras, Karl Tremblay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.