Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Québécois de souche
Québécois de souche
Коренной квебекец
Je
suis
un
Québécois
de
souche
Я
коренной
квебекец,
Ma
loi
101
faut
pas
qu'tu
y
touches
Мой
закон
101,
дорогая,
не
тронь,
C'est
pas
que
j'sais
pas
ben
parler
Не
то
чтобы
я
плохо
говорил,
Mais
chu
un
colon
anglicisé
Но
я
офренчённый
англоман.
A'
shop
les
boys
m'ont
dit
"L'foreman
veut
qu'tu
déloades
la
van"
В
магазине
парни
сказали:
"Бригадир
хочет,
чтобы
ты
разгрузил
фургон",
Avant
d'puncher
à
fin
d'ton
shift
Перед
тем,
как
отметиться
в
конце
смены,
J'vas
dans
l'shed
du
shipping
chercher
l'packing
slip
du
gars
Я
пойду
в
сарай
отгрузки
за
накладной
того
парня,
Ya
callé
son
helper
qui
dormait
su'a
switch
Он
уволил
своего
помощника,
который
заснул
на
посту.
Je
suis
un
Québécois
de
souche
Я
коренной
квебекец,
Je
chante
du
Marjo
sous
la
douche
Пою
Маржо
в
душе,
C'est
pas
que
j'sais
pas
ben
parler
Не
то
чтобы
я
плохо
говорил,
Mais
chu
un
colon
anglicisé
Но
я
офренчённый
англоман.
L'garage
m'a
towé
pu
d'shock,
pu
d'breaks,
mon
muffler
est
fucké
В
гараже
мне
сказали:
ни
амортизаторов,
ни
тормозов,
глушитель
накрылся,
Une
main
su'll
dash,
j'ai
ouvert
le
hood,
c'est
l'gaskett
qu'y
est
jammé
Одной
рукой
на
приборной
панели,
я
открыл
капот,
прокладка
заклинила,
Changé
é
'spar-plugs
la
strap
de
fan,
pis
é
'gallipers
Поменял
свечи,
ремень
вентилятора
и
суппорты,
A'ec
mes
beaux
mags
mon
char
est
noeu
С
моими
красивыми
дисками
моя
тачка
огонь,
Bumper
à
bumper,
ho
yeah
С
бампера
до
бампера,
о
да.
Je
suis
un
Québécois
de
souche
Я
коренной
квебекец,
J'tripe
ben
gros
sur
Fabienne
Larouche
Я
балдею
от
Фабьен
Ларуш,
C'est
pas
que
j'sais
pas
ben
parler
Не
то
чтобы
я
плохо
говорил,
Mais
chu
un
colon
anglicisé
Но
я
офренчённый
англоман.
'Sitôt
parké
dans
l'driveway,
j'vas
su'll
sundeck
starté
l'charcoal
Как
только
припарковался
на
подъездной
дорожке,
иду
на
веранду
разжигать
уголь,
C'est
moé
qu'y
est
l'cook,
qui
check,
les
chops
ou
ben
les
steaks
Я
готовлю,
проверяю
отбивные
или
стейки,
Une
fois
cleané,
j'me
pitche
su'l
lazy-boy
a'ec
ma
darling
Убравшись,
я
валюсь
на
диван
с
моей
милой,
On
r'garde
les
sitcoms
Мы
смотрим
ситкомы
Pis
les
talks
shows
des
States
И
ток-шоу
из
Штатов
(Pis
les
talks-shows
des
States)
(И
ток-шоу
из
Штатов)
Je
suis
un
Québécois
de
souche
Я
коренной
квебекец,
J'ai
une
fleur
de
lys
tatouée
sa
bouche
У
меня
цветок
лилии,
вытатуированный
у
рта,
C'est
pas
que
j'sais
pas
ben
parler
Не
то
чтобы
я
плохо
говорил,
Mais
chu
un
colon
anglicisé
Но
я
офренчённый
англоман.
Un
colon
anglicisé
Офренчённый
англоман.
An
englished
colon
Anglicized
colon.
Cha,
cha,
cha
Ча,
ча,
ча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Karl Tremblay, Dominique Lebeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.