Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Sur mon épaule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
t'souviens
de
ce
temps
Ты
помнишь
этот
раз
Où
la
vie
te
semblait
plus
sweet
Где
жизнь
казалась
тебе
слаще
Tout
ça
fait
déjà
un
moment
Все
это
было
давно
Des
fois
on
perd
le
beat
Иногда
мы
теряем
ритм
Quand
pour
fortune,
t'avais
30
sous
Когда
на
удачу
у
вас
было
30
су
Et
que
l'bonheur
tenait
dans
ta
poche
И
это
счастье
было
в
твоем
кармане
C'tait
ben
avant
d'comprendre
que
tout
Это
было
хорошо,
прежде
чем
я
понял,
что
все
Tient
avec
d'la
broche
Держится
с
брошью
Mets
ta
tête
sur
mon
épaule
Положи
голову
мне
на
плечо
Pour
que
mon
amour
te
frôle
Чтоб
моя
любовь
задевала
тебя
Toi
qui
en
as
tant
besoin
Тебе
это
так
нужно
Ça
fait
dix
ans
et
des
poussières
Прошло
десять
лет
и
пыль
Qu'on
fait
face
au
vent
d'hiver
Что
мы
сталкиваемся
с
зимним
ветром
Ensemble
on
n'a
peur
de
rien
Вместе
мы
ничего
не
боимся
Dis-toi
que
ce
soir
ma
blonde
Скажи
себе,
что
сегодня
вечером
моя
девушка
T'es
pas
seule
au
monde
Вы
не
одиноки
в
мире
Ici-bas,
quand
on
écope
Здесь
внизу,
когда
мы
выходим
на
залог
Ç'a
l'air
qu'on
apprend
d'la
souffrance
Кажется,
мы
учимся
на
страданиях
C'est
sûrement
rien
qu'd'la
psycho-pop
Конечно,
это
не
что
иное,
как
психопоп
Au
fond
rien
n'a
de
sens
В
принципе
ничего
не
имеет
смысла
Mais
ce
soir,
je
l'ai
vu
Но
сегодня
я
видел
его
Le
mouchoir
de
larmes
dans
ta
poche
Платок
слез
в
кармане
J'aime
pas
ça
savoir
que
tu
Мне
не
нравится
знать
что
ты
Tiens
avec
d'la
broche
Держись
с
брошью
Mets
ta
tête
sur
mon
épaule
Положи
голову
мне
на
плечо
Pour
que
mon
amour
te
frôle
Чтоб
моя
любовь
задевала
тебя
Toi
qui
en
as
tant
besoin
Тебе
это
так
нужно
Ça
fait
dix
ans
et
des
poussières
Прошло
десять
лет
и
пыль
Qu'on
fait
face
au
vent
d'hiver
Что
мы
сталкиваемся
с
зимним
ветром
Ensemble
on
n'a
peur
de
rien
Вместе
мы
ничего
не
боимся
Dis-toi
que
ce
soir
ma
blonde
Скажи
себе,
что
сегодня
вечером
моя
девушка
T'es
pas
seule
au
monde
Вы
не
одиноки
в
мире
On
vieillit,
les
années
passent
Мы
стареем,
годы
идут
Et
chacun
de
nous
fait
comme
il
peut
И
каждый
из
нас
делает
то,
что
умеет
On
court,
on
tombe,
pis
on
s'ramasse
Мы
бежим,
падаем
и
карабкаемся
On
essaie
d'être
heureux
Мы
стараемся
быть
счастливыми
Toute
une
vie
à
patcher
les
trous
Целая
жизнь
исправления
дыр
Du
temps
qui
s'enfuit
de
nos
poches
О
времени,
которое
ускользает
из
наших
карманов
Dans
un
monde
qui
partout
В
мире,
который
повсюду
Tient
avec
d'la
broche
Держится
с
брошью
Mets
ta
tête
sur
mon
épaule
Положи
голову
мне
на
плечо
Pour
que
mon
amour
te
frôle
Чтоб
моя
любовь
задевала
тебя
Toi
qui
en
as
tant
besoin
Тебе
это
так
нужно
Ça
fait
dix
ans
et
des
poussières
Прошло
десять
лет
и
пыль
Qu'on
fait
face
au
vent
d'hiver
Что
мы
сталкиваемся
с
зимним
ветром
Ensemble
on
n'a
peur
de
rien
Вместе
мы
ничего
не
боимся
Dis-toi
que
ce
soir
ma
blonde
Скажи
себе,
что
сегодня
вечером
моя
девушка
T'es
pas
seule
au
monde
Вы
не
одиноки
в
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.