Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Titi Tancrède / Le reel d'la fesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titi Tancrède / Le reel d'la fesse
Тити Танкред / Танец попы
Titi
avait
le
pas
léger
et
son
coude
l'était
tous
autant
(bis)
У
Тити
была
лёгкая
походка,
и
локоть
его
был
таким
же
лёгким
(дважды)
Puisqu'il
y
avait
match
à
la
télé
dans
ce
bar
sportif
plein
de
partisants
Ведь
по
телику
шёл
матч
в
этом
спорт-баре,
полном
болельщиков
Il
nous
répétais
les
clichés
qu'il
entendait
dans
les
lignes
ouvertes
(bis)
Он
повторял
нам
штампы,
которые
слышал
в
прямом
эфире
(дважды)
En
hurlant
comme
un
forcené
après
10
bières
sa
voix
est
moins
discrète
Крича
как
сумасшедший,
после
10
кружек
пива
его
голос
становится
менее
сдержанным
Ainsi
vont
les
Canadiens
Так
идут
дела
у
"Канадиенс"
Ainsi
va
Titi
Tancrède
Так
идут
дела
у
Тити
Танкреда
Il
bougonne
et
il
se
plaint
Он
ворчит
и
жалуется
Quand
ceux-ci
ne
font
que
perdre
Когда
те
только
и
делают,
что
проигрывают
Mais
il
retrouve
l'espoir
Но
он
обретает
надежду
Au
bout
de
2-3
victoires
После
2-3
побед
Et
commence
à
s'emporter
И
начинает
заводиться
En
parlant
de
coupe
Stanley
Говоря
о
Кубке
Стэнли
Titi
avait
le
pas
léger
У
Тити
была
лёгкая
походка
Mais
jamais
autant
que
son
coeur
(bis)
Но
никогда
не
такая
лёгкая,
как
его
сердце
(дважды)
Dans
cette
chambre
de
hockey
В
этой
хоккейной
раздевалке
Où
l'alcool
coulait
autant
que
la
sueur
Где
алкоголь
лился
рекой,
как
и
пот
Trempé
dans
ces
vieilles
combines
Погрязший
в
этих
старых
трюках
Il
nous
relatait
ces
exploits
(bis)
Он
рассказывал
нам
о
своих
подвигах
(дважды)
Lui
qui
patine
sur
la
bottine
Он,
который
катается
на
коньках,
как
на
ботинках
Et
qui
as
le
geste
un
peu
maladroit
И
чьи
движения
немного
неуклюжи
Dans
son
équipe
de
hockey
В
своей
хоккейной
команде
Ou
sa
ligue
de
balle
donnée
Или
в
своей
любительской
бейсбольной
лиге
Il
n'est
jamais
le
meilleur
Он
никогда
не
был
лучшим
Mais
au
moins
il
a
du
coeur
Но,
по
крайней
мере,
у
него
есть
сердце
C'est
plus
un
joueur
de
vestiaire
Он
скорее
игрок
раздевалки
Qui
part
toujours
en
dernier
Который
всегда
уходит
последним
Tant
qu'il
reste
de
la
bière
Пока
есть
пиво
Il
nous
parle
de
coupe
Stanley
Он
говорит
нам
о
Кубке
Стэнли
Ainsi
vont
les
Canadiens
Так
идут
дела
у
"Канадиенс"
Ainsi
va
Titi
Tancrède
Так
идут
дела
у
Тити
Танкреда
Il
bougonne
et
il
se
plaint
Он
ворчит
и
жалуется
Quand
ceux-ci
ne
font
que
perdre
Когда
те
только
и
делают,
что
проигрывают
Mais
il
retrouve
l'espoir
Но
он
обретает
надежду
Au
bout
de
2-3
victoires
После
2-3
побед
Et
commence
à
s'emporter
И
начинает
заводиться
En
parlant
de
coupe
Stanley
Говоря
о
Кубке
Стэнли
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
...
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-françois Pauzé, Marie-annick Lépine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.