Paroles et traduction Les Cowboys Fringants - Une autre journée qui se lève
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une autre journée qui se lève
Еще один восходящий день
Une
autre
journée
qui
se
lève
Еще
один
восходящий
день,
Après
une
courte
nuit
de
trêve
После
короткой
ночи
передышки,
Pour
les
bons
citoyens
Для
всех
порядочных
граждан.
Le
travailleur
va
travailler
Рабочий
идет
работать,
L′homme
d'affaires
va
s′affairer
Делец
идет
по
своим
делам,
Le
bon
à
rien
f'ra
rien
Бездельник
ничего
не
делает.
Le
politicien
va
mentir
Политик
идет
лгать,
L'homme
paisible
va
en
rire
Миролюбивый
человек
смеется
над
этим,
Le
mourant
va
mourir
Умирающий
идет
умирать.
L′alcoolique
aura
mal
aux
ch′veux
У
алкоголика
болит
голова,
Le
dépressif
s'ra
malheureux
У
депрессивного
человека
тоска,
Quelle
merveilleuse
journée
ce
s′ra
sur
Terre!
Какой
чудесный
день
будет
на
Земле!
Le
travailleur
trouve
son
bonheur
Рабочий
находит
свое
счастье,
Quand
il
quitte
l'usine
à
quatre
heures
Когда
покидает
завод
в
четыре
часа,
L′homme
d'affaires
trouve
le
sien
Делец
находит
свое,
Quand
le
réveil
sonne
au
matin
Когда
будильник
звонит
утром,
Le
bon
à
rien
n′a
pas
d'attente
Бездельнику
все
равно,
Il
s'en
sacre
comme
de
l′an
quarante
Ему
плевать,
как
в
сорок
пятом,
Le
politicien
au
contraire
Политик
же,
наоборот,
Pour
son
salut
tuerait
sa
mère
Ради
своего
спасения
убил
бы
мать,
Si
l′homme
paisible
est
serein
Если
миролюбивый
человек
спокоен,
A
quatre
pattes
dans
son
jardin
На
четвереньках
в
своем
саду,
L'alcoolique
cherche
son
char
Алкоголик
ищет
свою
машину,
A
quatre
pattes
en
sortant
du
bar
На
четвереньках,
выходя
из
бара,
Et
l′
dépressif
au
désespoir
А
человек
в
отчаянии,
Astique
son
fusil
dans
le
noir
Чистит
свое
ружье
в
темноте,
Pendant
que
le
mourant
l'envie
Пока
умирающий
завидует
ему,
De
pouvoir
être
encore
en
vie
Что
он
еще
жив.
Une
autre
journée
qui
s′achève
Еще
один
день
завершается,
Avant
une
courte
nuit
de
trêve
Перед
короткой
ночью
передышки,
Pour
les
bons
citoyens
Для
всех
порядочных
граждан.
Le
travailleur
s'est
abruti
- Au
boulot!
Рабочий
отупел
- На
работу!
L′homme
d'affaires
s'est
enrichi
- Sur
son
dos!
Делец
разбогател
- За
его
счет!
Le
bon
à
rien
- Rien!
Бездельник
- Ничего!
Le
politicien
s′est
menti
- A
lui-même!
Политик
солгал
- Самому
себе!
L′homme
paisible
en
a
fait
fi
- Sans
problème!
Миролюбивый
человек
не
обратил
внимания
- Без
проблем!
Le
mourant
est
parti
Умирающий
ушел.
L'alcoolique
a
vidé
ses
verres
- Ah
ah
ah!
Алкоголик
осушил
свои
стаканы
- Ха-ха-ха!
Le
dépressif
a
vu
l′enfer
- Ah
ah
ah!
Депрессивный
человек
увидел
ад
- Ха-ха-ха!
Quelle
merveilleuse
journée
ce
fût
sur
Terre!
Какой
чудесный
день
был
на
Земле!
On
ne
retrouvera
jamais
l'emerveillement
Мы
никогда
не
вернем
то
волшебство,
Que
l′on
avait
enfant
Которое
было
у
нас
в
детстве,
Tout
se
complique
lorsque
l'on
devient
grand
Все
усложняется,
когда
мы
становимся
взрослыми,
Mais
il
ne
faudrait
pas
non
plus
s′en
faire
accroire
Но
не
стоит
обманывать
себя,
Et
vivre
sans
espoir
И
жить
без
надежды,
La
vie
n'est
pas
juste
un
long
purgatoire
Жизнь
- это
не
просто
долгое
чистилище,
S'il
est
vrai
qu′il
faut
se
battre
au
quotidien
Если
правда,
что
нужно
бороться
каждый
день,
II
n′en
sera
pas
vain
Это
не
будет
напрасно,
L'effort
sait
faire
apprecier
le
bon
vin
Усилия
помогают
оценить
хорошее
вино,
A
quoi
bon
s′en
faire
et
nous
apitoyer
Какой
смысл
беспокоиться
и
жалеть
себя,
On
va
tous
y
passer
Мы
все
там
будем,
Tant
qu'a
etre
la
vaut
mieux
en
profiter
Раз
уж
мы
здесь,
лучше
наслаждаться
этим.
On
ne
retrouvera
jamais
l′émerveillement
Мы
никогда
не
вернем
то
волшебство,
Que
l'on
avait
enfant
Которое
было
у
нас
в
детстве,
Tout
se
complique
lorsque
l′on
devient
grand
Все
усложняется,
когда
мы
становимся
взрослыми,
Mais
il
ne
faudrait
pas
non
plus
s'en
faire
accroire
Но
не
стоит
обманывать
себя,
Et
vivre
sans
espoir
И
жить
без
надежды,
La
vie
n'est
pas
juste
un
long
purgatoire
Жизнь
- это
не
просто
долгое
чистилище,
S′il
est
vrai
qu′il
faut
se
battre
au
quotidien
Если
правда,
что
нужно
бороться
каждый
день,
Il
n'en
sera
pas
vain
Это
не
будет
напрасно,
L′effort
sait
faire
apprécier
le
bon
vin
Усилия
помогают
оценить
хорошее
вино,
A
quoi
bon
s'en
faire
et
nous
apitoyer
Какой
смысл
беспокоиться
и
жалеть
себя,
On
va
tous
y
passer
Мы
все
там
будем,
Tant
qu′à
être
là
vaut
mieux
en
profiter
Раз
уж
мы
здесь,
лучше
наслаждаться
этим.
Le
blues,
la
vie
Блюз,
жизнь,
Maudit,
maudit
lundi
Проклятый,
проклятый
понедельник,
Le
travail,
la
routine
Работа,
рутина,
Le
train-train
quotidien
Повседневная
суета,
Au
frèt'
l′hiver
На
морозе
зимой,
Au
chaud
l'été
В
тепле
летом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-françois Pauzé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.